Hallo! Wir möchten Sie hiermit recht herzlich begrüßen! Sie werden jetzt einige der wichtigsten Worte hören, die Sie überhaupt jemals hören werden. Es sind gute Nachrichten für alle.

LLL 7 JESUS - Herr & Erlöser in Quichua, Napo

3gp
Telefon
5 MB
3GP
Komplettes Video in MP4 Format downloaden
Computer
63.2 MB
Bilderpräsentations-Video
mp3-low
Nur Audio
(MP3).zip


Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Einführung & Bild 1 (The Birth of Jesus))
Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Einführung & Bild 1 (The Birth of Jesus))
563 kB
 2′ 9″
Jesús yacuta vinoma ran (Bild 2. Jesus Turns Water into Wine)
Jesús yacuta vinoma ran (Bild 2. Jesus Turns Water into Wine)
352 kB
 1′ 20″
Jesús riman Nicodemo​ma (Bild 3. Jesus Speaks to Nicodemus)
Jesús riman Nicodemo​ma (Bild 3. Jesus Speaks to Nicodemus)
385 kB
 1′ 32″
Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Bild 4. A Ruler Kneels before Jesus)
Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Bild 4. A Ruler Kneels before Jesus)
342 kB
 1′ 21″
Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Bild 5. The Sick Man at the Pool)
Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Bild 5. The Sick Man at the Pool)
449 kB
 1′ 42″
Jesús micunata carán 5000 runata (Bild 6. Jesus Feeds 5000 People)
Jesús micunata carán 5000 runata (Bild 6. Jesus Feeds 5000 People)
433 kB
 1′ 41″
Jesús Putin ya u aguata (Bild 7. Jesus Walks on the Water)
Jesús Putin ya u aguata (Bild 7. Jesus Walks on the Water)
344 kB
 1′ 18″
Jesús anbin shuc mana ricucta (Bild 8. Jesus Heals a Blind Man)
Jesús anbin shuc mana ricucta (Bild 8. Jesus Heals a Blind Man)
389 kB
 1′ 32″
Jesús causachin wayushcata lasarota (Bild 9. Jesus Calls Lazarus from Death)
Jesús causachin wayushcata lasarota (Bild 9. Jesus Calls Lazarus from Death)
446 kB
 1′ 41″
Jesús wayun cruspi (Bild 10. Jesus Dies on the Cross)
Jesús wayun cruspi (Bild 10. Jesus Dies on the Cross)
428 kB
 1′ 42″
María y Jesús uctuy anaun (Bild 11. Mary and Jesus at the Tomb)
María y Jesús uctuy anaun (Bild 11. Mary and Jesus at the Tomb)
432 kB
 1′ 37″
Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Bild 12. Jesus Appears to His Friends)
Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Bild 12. Jesus Appears to His Friends)
484 kB
 1′ 51″
Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Bild 13. Jesus Teaches Two Friends)
Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Bild 13. Jesus Teaches Two Friends)
504 kB
 1′ 55″
Shuc churi aun cuchigunaguan (Bild 14. The Son Among the Pigs)
Shuc churi aun cuchigunaguan (Bild 14. The Son Among the Pigs)
483 kB
 1′ 47″
Agua churi Chinarro bulltamun (Bild 15. Der verlorene Sohn Comes Home)
Agua churi Chinarro bulltamun (Bild 15. Der verlorene Sohn Comes Home)
426 kB
 1′ 37″
Pai tucui charishaca shuc runaguac (Bild 16. The Wealth of a Rich Man)
Pai tucui charishaca shuc runaguac (Bild 16. The Wealth of a Rich Man)
473 kB
 1′ 45″
Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Bild 17. The Beggar and the Rich Man)
Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Bild 17. The Beggar and the Rich Man)
499 kB
 1′ 54″
Diálogo pungui aun (Bild 18. The Friend at the Door)
Diálogo pungui aun (Bild 18. The Friend at the Door)
349 kB
 1′ 18″
Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Bild 19. Two Men in God's House)
Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Bild 19. Two Men in God's House)
393 kB
 1′ 29″
Shuc runa tarpun muyuta (Bild 20. A Man Sows His Seed)
Shuc runa tarpun muyuta (Bild 20. A Man Sows His Seed)
384 kB
 1′ 28″
Agua muyu wiñan (Bild 21. The Seed Grows)
Agua muyu wiñan (Bild 21. The Seed Grows)
438 kB
 1′ 42″
Agua runa ungushcata yanapanaun (Bild 22. Help for an Injured Man)
Agua runa ungushcata yanapanaun (Bild 22. Help for an Injured Man)
417 kB
 1′ 30″
Guasi aún pactamun  (Bild 23. The House Owner Comes Home)
Guasi aún pactamun  (Bild 23. The House Owner Comes Home)
407 kB
 1′ 34″
Shuc runa rican ruyaibi (Bild 24. The Man up a Tree)
Shuc runa rican ruyaibi (Bild 24. The Man up a Tree)
442 kB
 1′ 35″