Bonjour et bienvenue. Vous vous apprêtez à entendre des paroles très importantes. C'est la Bonne Nouvelle pour le monde entier.

LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur dans Quichua, Napo

3gp
Téléphone
5 MB
3GP
Téléchargez une vidéo complète en format MP4
Ordinateur
63.2 MB
Diaporama Vidéo
mp3-low
Audio Seulement
(MP3).zip


Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Introduction & Image 1 (La naissance de Jésus))
Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Introduction & Image 1 (La naissance de Jésus))
563 kB
 2′ 9″
Jesús yacuta vinoma ran (Image 2: Jésus change l'eau en vin)
Jesús yacuta vinoma ran (Image 2: Jésus change l'eau en vin)
352 kB
 1′ 20″
Jesús riman Nicodemo​ma (Image 3: Jésus parle à Nicodème)
Jesús riman Nicodemo​ma (Image 3: Jésus parle à Nicodème)
385 kB
 1′ 32″
Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)
Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)
342 kB
 1′ 21″
Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)
Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)
449 kB
 1′ 42″
Jesús micunata carán 5000 runata (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)
Jesús micunata carán 5000 runata (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)
433 kB
 1′ 41″
Jesús Putin ya u aguata (Image 7: Jésus marche sur l'eau)
Jesús Putin ya u aguata (Image 7: Jésus marche sur l'eau)
344 kB
 1′ 18″
Jesús anbin shuc mana ricucta (Image 8: Jésus guérit un aveugle)
Jesús anbin shuc mana ricucta (Image 8: Jésus guérit un aveugle)
389 kB
 1′ 32″
Jesús causachin wayushcata lasarota (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)
Jesús causachin wayushcata lasarota (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)
446 kB
 1′ 41″
Jesús wayun cruspi (Image 10: Jésus meurt sur la croix)
Jesús wayun cruspi (Image 10: Jésus meurt sur la croix)
428 kB
 1′ 42″
María y Jesús uctuy anaun (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)
María y Jesús uctuy anaun (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)
432 kB
 1′ 37″
Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)
Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)
484 kB
 1′ 51″
Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)
Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)
504 kB
 1′ 55″
Shuc churi aun cuchigunaguan (Image 14: Le fils prodigue)
Shuc churi aun cuchigunaguan (Image 14: Le fils prodigue)
483 kB
 1′ 47″
Agua churi Chinarro bulltamun (Image 15: Le retour du fils prodigue)
Agua churi Chinarro bulltamun (Image 15: Le retour du fils prodigue)
426 kB
 1′ 37″
Pai tucui charishaca shuc runaguac (Image 16: Les trésors d'un homme riche)
Pai tucui charishaca shuc runaguac (Image 16: Les trésors d'un homme riche)
473 kB
 1′ 45″
Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)
Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)
499 kB
 1′ 54″
Diálogo pungui aun (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)
Diálogo pungui aun (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)
349 kB
 1′ 18″
Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)
Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)
393 kB
 1′ 29″
Shuc runa tarpun muyuta (Image 20: Le semeur)
Shuc runa tarpun muyuta (Image 20: Le semeur)
384 kB
 1′ 28″
Agua muyu wiñan (Image 21: La semence qui porte du fruit)
Agua muyu wiñan (Image 21: La semence qui porte du fruit)
438 kB
 1′ 42″
Agua runa ungushcata yanapanaun (Image 22: Le bon Samaritain)
Agua runa ungushcata yanapanaun (Image 22: Le bon Samaritain)
417 kB
 1′ 30″
Guasi aún pactamun  (Image 23: Le maître revient à la maison)
Guasi aún pactamun  (Image 23: Le maître revient à la maison)
407 kB
 1′ 34″
Shuc runa rican ruyaibi (Image 24: Zachée)
Shuc runa rican ruyaibi (Image 24: Zachée)
442 kB
 1′ 35″