| Huda-aaha a zhaga dan fuwe ge waya (圖1: 約書亞與亞瑪力人爭戰) | |
|
| Tara Nawmi antara Rute eptsarertsa (圖2: 探子帶回迦南地的果實) | |
|
| Rute a ja gawashaya am fahe (圖3: 以色列人過約但河) | |
|
| Tara Rute antar Boaz tam fahe (圖4: 耶利哥城塌陷) | |
|
| Boaz tan male-aaha emnde a Bethleheme (圖5: 以色列人兵敗艾城) | |
|
| Mari tan Malika Yaka daada (圖6: 亞幹犯罪) | |
|
| Hanna a yala Dadaamiya (圖7: 日月停止) | |
|
| Samiyel egdzere am mashidiya (圖8: 約書亞指示以色列人) | |
|
| Samiyel a yala dadaamiyala adaba emnede a Isra ila (圖9: 底波拉向人傳達神的心意) | |
|
| Samiyel a puwar waye sleksine ge Sawlu (圖10: 神幫助打敗了西西拉) | |
|
| Sawlu a tatanahe nanyuwa ge Samiyel (圖11: 雅億殺死西西拉) | |
|
| Yesu am tcheuntche (圖12: 以色列人歡慶勝利) | |
|
| Dawda suni midala dawalire (圖13: 基甸與神的使者) | |
|
| Dawda tan sle gwarda (圖14: 基甸拆毀偶像) | |
|
| Saulu a kata ja shifa Dawda (圖15: 基甸的軍隊飲水) | |
|
| Dawda a Zan varhe ge Sawlu (圖16: 基甸的軍隊包圍米甸軍營) | |
|
| Dawda gavge slekse (圖17: 參孫徒手殺獅子) | |
|
| Dawda tan Bath sheba (圖18: 參孫火燒狐狸) | |
|
| Tchurtche palle ge dadaamiyala (圖19: 非利士人割掉參孫的頭發) | |
|
| Yesu a eptsa a dem urusalima (圖20: 參孫摧毀非利士人) | |
|
| Yiya-aaha ta gela Eliya (圖21: 主耶穌趕出邪靈) | |
|
| Eliya antara kara dadaamiya (圖22: 主耶穌潔淨聖殿) | |
|
| Eliya zlazlala a dem Samaya (圖23: 復活並永活的耶穌) | |
|
| Tara Eliya tan Yesu ira Mussa (圖24: 神的精兵) | |
|