¡Qué tal amigos! Lo que van a oír son algunas de las palabras más importantes que jamás oirán. Son buenas noticias para todos.

Lord Hear Our Prayer en English: Aboriginal, Torres Strait Creole: Ap-ne-ap, Gupapuyngu, Kunwinjku, Rembarrnga, Tiwi, Walmajarri, Alawa, Djambarrpuyngu, y Kriol

3gp
Teléfono
6.5 MB
3GP
Descargar todo el video en formato MP4
Computadora
30.1 MB
Presentacion En Video
mp3-low
Solo Audio
(MP3).zip


Warrakan' Mala (plus kids at end)
Warrakan' Mala (plus kids at end)
563 kB
 2′ 33″
Kurrukangawa Kawayi
Kurrukangawa Kawayi
605 kB
 2′ 48″
Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha
Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha
1.2 MB
 5′ 36″
Jesus im na det laif
Jesus im na det laif
618 kB
 2′ 57″
Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter Canción)
Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter Canción)
607 kB
 2′ 35″
Mälu Marrkapmirr Nheny
Mälu Marrkapmirr Nheny
675 kB
 3′ 15″
The Prodigal
The Prodigal
633 kB
 2′ 48″
Hear My Cry O Lord
Hear My Cry O Lord
747 kB
 3′ 36″
Land That I See
Land That I See
692 kB
 3′ 13″
Jisas Oni Wei Bla Laif
Jisas Oni Wei Bla Laif
673 kB
 3′ 11″
Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu
Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu
239 kB
 59″
Jundoomarndaji (All the way to Calvary)
Jundoomarndaji (All the way to Calvary)
176 kB
 43″
Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)
Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)
220 kB
 55″
Wi Garra Gibit Preis La God
Wi Garra Gibit Preis La God
284 kB
 1′ 15″
Father you are Good
Father you are Good
560 kB
 2′ 37″
Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi
Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi
533 kB
 2′ 31″
Karriburlumen
Karriburlumen
737 kB
 3′ 30″
Calvary Hill
Calvary Hill
505 kB
 2′ 28″
Lord you are all I need
Lord you are all I need
640 kB
 3′ 3″
Ngajirti Ngimpajawanga
Ngajirti Ngimpajawanga
469 kB
 2′ 10″
Wiki Manajin Ngangamani (Hijo pródigo)
Wiki Manajin Ngangamani (Hijo pródigo)
217 kB
 52″
Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray
Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray
258 kB
 1′ 10″
The Lords Oración
The Lords Oración
721 kB
 3′ 35″