| Alak ase mbulum a te ge (圖1: 創世之初) | |
|
| Mbulum adafale (圖2: 神的話語) | |
|
| Mege duwk (圖3: 創造) | |
|
| Ge Adama na Hawa (圖4: 亞當和夏娃) | |
|
| Ge kainu na Habila (圖5: 該隱和亞伯) | |
|
| Kwalan I Nuhu (圖6: 挪亞方舟) | |
|
| Batsah yam (圖7: 洪水) | |
|
| Ge Ibrahima na Saratu na ge Issiaka (圖8: 亞伯拉罕、撒拉和以撒) | |
|
| Ge Musa na medele Mbulum (圖9: 摩西與神的律法) | |
|
| Mevelay duwk masakna a Mbulam ada (圖11: 贖罪祭) | |
|
| Ge gawla Mbulum na Mariya (圖12: 神所應許的救主) | |
|
| Mewe I Yesuw (圖13: 耶穌降生) | |
|
| Yesuw waw (圖14: 耶穌的教導) | |
|
| Maswayay I Yesuw (圖15: 耶穌行的神跡) | |
|
| Yesuw a ewer are (圖16: 耶穌受難) | |
|
| Yesuw a mat aa dizl maglawaya (圖17: 釘十字架) | |
|
| Maletsaw Yesuw I biye ya (圖18: 耶穌復活) | |
|
| Ge Yesuw na Tomas (圖19: 多馬信主) | |
|
| Metsile Yesuw a Mbalum (圖20: 耶穌升天) | |
|
| Dizl maglawa na massa kanai Yesuw (圖21: 十架救恩) | |
|
| Ge tuvoro sula (圖22: 兩條路) | |
|
| Ge mbro mblum (圖23: 神的兒女) | |
|
| Mezte mesife (圖24: 重生) | |
|
| Madaw mezile mesife mblum (圖25: 聖靈降臨) | |
|
| Mede ase I tev dzaydzay na ye (圖26: 行在光明中) | |
|
| Ge kway yogaday a dukw gat vadam (圖27: 新造的人) | |
|
| Haslka, way makasyak lele (圖28: 基督化家庭) | |
|
| Wayum ge mala solo kurum (圖29: 愛仇敵) | |
|
| Yesuw ilek ase mala ahama (圖30: 全能主耶穌) | |
|
| Gefakalaw ti taa zlembaltay (圖31: 趕出汙鬼邪靈) | |
|
| Zengalako Yesow tsam (圖32: 試探和引誘) | |
|
| Ase Kaa geko mezeleme ti (圖33: 信徒犯罪) | |
|
| Duwk mamta (圖34: 信徒患病) | |
|
| Mamta (圖35: 死亡) | |
|
| Slu ba I Yesuw (圖36: 互為肢體) | |
|
| Aa melek na (圖37: 聚會敬拜) | |
|
| Mamaw I Yesuw a (圖38: 耶穌再來) | |
|
| Megise yak ti kiga drizl duwk ase a we lele (圖39: 結果子) | |
|
| Maday di labara Yesuw ase ngwal na ye a Mbro fit (圖40: 作見証) | |
|