| Introduction | |
|
| Kilesite Ku Matangisizo (Image 1 (1. Christ au commencement)) | |
|
| ONyambe Naa Bumba Ezintu Zonshe (Image 2 (2. Dieu a créé toutes choses)) | |
|
| Satani Aha Ezeka Adama Ne Eva (Image 3 (3. Satan tente Adam et Eve)) | |
|
| Adama Ne Eva Aha Ba Tandiwa Muwa (Image 4 (4. Adam et Eve sont chassés du jardin)) | |
|
| Ensepiso Yo Nyambe Kwa Abbulahama (Image 5 (5. La promesse de Dieu à Abraham)) | |
|
| Zakaliya Ne Ngiloi (Image 6 (6. Zacharie et l'ange)) | |
|
| Engiloi Aha Li Amba Ne Maliya (Image 7 (7. L'ange parle à Marie)) | |
|
| Engiloi Ne Josefa (Image 8 (8. L'ange et Joseph)) | |
|
| Oku Letiwa Kwa Jesu (Image 9 (9. La naissance de Jésus)) | |
|
| Abalisani Ne Mangiloi (Image 10 (10. Les bergers et les anges)) | |
|
| Abalisani Aha naba ka bona Omucheche (Image 11 (11. Les bergers visitent l'enfant Jésus)) | |
|
| Simiyoni Aha Polofita Za Jes (Image 12 (12. Siméon prophétise au sujet de Jésus)) | |
|
| Aba Tali Aha Baka Bona Omucheche (Image 13 (13. La visite des hommes sages)) | |
|
| Jesu Mu Tempele (Image 14 (14. Jésus enfant dans le Temple)) | |
|
| Ama Zhwi Ama Lotu A Joani Omu Bombeki (Image 15 (15. Le Message de Jean-Baptiste)) | |
|
| Oku Bombekiwa Kwa Jesu (Image 16 (16. Le baptême de Jésus)) | |
|
| Satani Aha Ezeka Jesu (Image 17 (17. Jésus est tenté par Satan)) | |
|
| Omukiti Oma Sheshwa Mwa Kana (Image 18 (18. La fête de mariage à Cana)) | |
|
| Jesu Aha Zhiisa Nekudema (Image 19 (19. Jésus enseigne Nicodème)) | |
|
| Jesu No mukentu Omu Samaliya (Image 20 (20. Jésus et la femme samaritaine)) | |
|
| Jesu no Ndu (Image 21 (21. Jésus et l'officier)) | |
|
| Jesu aha kuwa aba zhiiswa bo matangisizo (Image 22 (22. Jésus appelle ses premiers disciples)) | |
|
| Zo Chi Boozi Cho Nswi (Image 23 (23. La pêche miraculeuse)) | |
|
| Jesu Aha Tanda Emyuzha Emibi (Image 24 (24. Jésus chasse un mauvais esprit)) | |
|
| Jesu Aha Hoza mukekaze wa Pitolosi (Image 25 (25. Jésus guérit la belle-mère de Pierre)) | |
|
| Jesu Aha Kwata omu Kwame We Chishenda (Image 26 (26. Jésus guérit un homme lépreux)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Omuntu Oku Zhuminina (Image 27 (27. Jésus guérit un homme paralysé)) | |
|
| Jesu Aha Kuwa Mateu Butiye Amu Humpilile (Image 28 (28. Jésus appelle Matthieu à le suivre)) | |
|
| Jesu Amukiti Wa Mateu (Image 29 (29. Jésus au festin de Matthieu)) | |
|
| Jesu Aha Oza Omu Lwele Abulo (Image 30 (30. Jésus guérit un homme près d'une piscine)) | |
|
| Aba Zhiiswa Ba Jesu Aha Ba Chola Emi Kunku Lye Sabata (Image 31 (31. Jésus est le Maître du sabbat)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Oku Zhuminina Oku Boko (Image 32 (32. Jésus guérit une main paralysée)) | |
|
| Introduction | |
|
| Jesu Aha Zhiisa Abantu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule)) | |
|
| Zo Lambi Mu Kansikwe (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit)) | |
|
| Zoku Boozelwa (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger)) | |
|
| Kuzhiiswa Kuamana Noku Kumbil (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier)) | |
|
| Ama Zhila Obile (Image 37 (37. Les deux chemins)) | |
|
| Enjuo Ya Abwe (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher)) | |
|
| Jesu Aha Busa Omwana Omukwameana Omu Fwilwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve)) | |
|
| Joani Mubombeki Muntolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison)) | |
|
| Omukentu Aha Sanza Jesu Kumatende (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus)) | |
|
| Enguli Yo Mulimi (Image 42 (42. La parabole du semeur)) | |
|
| Enguli Yo Mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole)) | |
|
| Enguli Yobi Menantu Ebibi (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe)) | |
|
| Enguli Yo Gauda Yo Kuzika (Image 45 (45. La parabole du trésor caché)) | |
|
| Jesu Aha Mwenesa Omoya Mune (Image 46 (46. Jésus calme la tempête)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Omukwame Omyuzha Emingi (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé)) | |
|
| Omukentu Aha Hozwa (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule)) | |
|
| Omukentuana Aha Haziwa Ku Bafu (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte)) | |
|
| Jesu Aha Tuma Aba Zhiiswa Be Kumi Ne Bobile (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples)) | |
|
| Jesu Aha Wa Abantu Bangi Ezilyo (5000) (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes)) | |
|
| Jesu Aha Yenda Awilu Yo Menji (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau)) | |
|
| Echi Lyo Chobu Zhumi (Image 53 (53. Le Pain de Vie)) | |
|
| Oku Zumina Ko Mukentu Ozhu Naa Kazwa Oku Le (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Omuntu Ozhu Taka Amba Noku Sha Shuwa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet)) | |
|
| Jesu Aha Tondeisa Omofu (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle)) | |
|
| Pitolosi Aha Sumuna Butiye Jesu Ndini? (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ)) | |
|
| Jesu Aha Bonaala Mu Tubo (Image 58 (58. Jésus est transfiguré)) | |
|
| Jesu Aha Tanda Omuzha Omubi Ku Mukwameana (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon)) | |
|
| Pitolosi Aha Lifa Omu Telo Mu Tempele (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental) | |
|
| Introduction | |
|
| Omu Kulu Mu Mubuso ONyambe Ndini (Image 61 (61. Qui est le plus grand dans le Royaume de Dieu?)) | |
|
| Enguli Yo Ngu Ei Naya Zhoba (Image 62 (62. La parabole de la brebis perdue)) | |
|
| Enguli Yo Mwika Ozhu Ta Kwatili (Image 63 (63. La parabole du serviteur sans pitié)) | |
|
| Omunkentu Ozhu Nakwatiwa Nomukwame (Image 64 (64. La femme adultère)) | |
|
| Jesu Aha Tondesa Omukwame Ozhu Naletiwa Nali Mofu (Image 65 (65. Jésus guérit un homme né aveugle)) | |
|
| Enguli Yo Mulisani Omulotu (Image 66 (66. Le Bon Berger)) | |
|
| Enguli Yo Musamaliya Omulotu (Image 67 (67. La parabole du bon Samaritain)) | |
|
| Jesu Mu Munzi Wa Maliya Ne Masa (Image 68 (68. Jésus visite Marthe et Marie)) | |
|
| Enguli Yo Mushele Hakati Ko Masiku (Image 69 (69. La parabole de l'ami à minuit)) | |
|
| Enguli Yo Nfumu Omusilu (Image 70 (70. La parabole du riche insensé)) | |
|
| Abeka Ne Nfumwabo (Image 71 (71. Les serviteurs prêts pour le retour du maître)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Omukentu Oka Tunda (Image 72 (72. Jésus guérit une femme infirme)) | |
|
| Enguli Yo Mukiti Omunene (Image 73 (73. La parabole du grand repas)) | |
|
| Enguli Yo Masheñi Aa Naa Zhoba (Image 74 (74. La parabole de la pièce d'argent perdue)) | |
|
| Enguli Yo Mwana Ozhu Na Zhoba (Image 75 (75. La parabole du fils perdu)) | |
|
| Omwana Ozhu Na Zhoba Mukati Koba Ngili (Image 76 (76. Le fils perdu garde des cochons)) | |
|
| Omwana Ozhu Na Zhoba Aha Ka Boola (Image 77 (77. Le fils perdu retourne à la maison)) | |
|
| Omu Kwame Omu Fumi Nozhu Ka Kumbilanga (Image 78 (78. L'homme riche et le mendiant)) | |
|
| Jesu Aha Busa Lazalo Ku Bafu (Image 79 (79. Jésus ramène Lazare à la vie)) | |
|
| Jesu Aha Hoza Be Kumi Bo Chishenda (Image 80 (80. Jésus guérit dix lépreux)) | |
|
| Enguli Yo Muhatuli No Mukentu Omu Fwilwa (Image 81 (81. La parabole de la veuve insistante)) | |
|
| Omu Falisi No Mutelisi (Image 82 (82. Le chef religieux et le collecteur d'impôts)) | |
|
| Jesu Aha Fuyaula Abanche (Image 83 (83. Jésus bénit les enfants)) | |
|
| Jesu No Mu Kwameana Omu Fumi (Image 84 (84. Jésus et le jeune homme riche)) | |
|
| Enguli Yo Ba Beleki Be Wa Lyo Veine (Image 85 (85. La parabole des ouvriers dans la vigne)) | |
|
| Omofu Ozhu Ka Kumbilanga Aha Hozwa Mwa Jeliko (Image 86 (86. Jésus guérit un aveugle à Jéricho)) | |
|
| Jesu Ne Zekiya (Image 87 (87. Jésus et Zachée)) | |
|
| Jesu Aha Kabila Mwa Jelusalema (Image 88 (88. Jésus entre à Jérusalem)) | |
|
| Jesu Aha Chenisa Mutempele (Image 89 (89. Jésus chasse les vendeurs du Temple)) | |
|
| Enguli Yo Beka Ababi (Image 90 (90. La parabole des méchants vignerons)) | |
|
| Zoku Lifa Omu Telo Kwa Sezale (Image 91 (91. L'impôt à César)) | |
|
| Ekande Yo Mufwila Onjewe (Image 92 (92. L'offrande de la veuve)) | |
|
| Jesu Aha Zhiisa Zoku Mana Ko Nako (Image 93 (93. Jésus parle de la fin du monde)) | |
|
| Enguli Yoba Kentuana Be Kumi (Image 94 (94. La parabole des dix vierges)) | |
|
| Enguli Yo Matalenta (Image 95 (95. La parabole des serviteurs)) | |
|
| Enguli Yo Ngu Ne Mpene (Image 96 (96. La parabole des brebis et des boucs) ▪ Instrumental) | |
|
| Introduction | |
|
| Omukentu Aha Singa Mafuta Jesu Mwa Bbeteniya (Image 97 (97. Le vase de parfum)) | |
|
| Judasi Esikalihoti Aha Kwatisa Jesu (Image 98 (98. Judas Iscariot trahit Jésus)) | |
|
| Jesu Aha Sanza Amatende Oba Zhiiswa Bakwe (Image 99 (99. Jésus lave les pieds de ses disciples)) | |
|
| Zo Mulalilo Oma Maninikizo (Image 100 (100. La signification de la sainte cène)) | |
|
| Ku Zhiiswa Ko Veine Yazo Wawa (Image 101 (101. La vraie vigne)) | |
|
| Jesu Aha Ka Kumbila Mwa Getisemani (Image 102 (102. Jésus prie à Gethsémané)) | |
|
| Jesu Aha Kwatiwa (Image 103 (103. Jésus est arrêté)) | |
|
| Jesu Habuso Bo Mapulisita (Image 104 (104. Jésus devant le grand chef religieux)) | |
|
| Pitolosi Aha Shampula Jesu (Image 105 (105. Pierre renie Jésus)) | |
|
| Jesu Ne Pilato (Image 106 (106. Jésus devant Pilate)) | |
|
| Jesu Aha Twaliwa Kuku Hampaminwa (Image 107 (107. Jésus est emmené pour être crucifié)) | |
|
| Jesu Aha Fwa Hachi Fapahano (Image 108 (108. La crucifixion)) | |
|
| Oku Zikiwa Kwa Jesu (Image 109 (109. Le corps de Jésus est mis dans une tombe)) | |
|
| Aba Kentu Ku Bita (Image 110 (110. Les femmes visitent la tombe)) | |
|
| Pitolosi Ne Joani Ku Bita Lyo Mukungulu (Image 111 (111. Pierre et Jean découvrent la tombe vide)) | |
|
| Jesu Aha Bonahala Kwa Maliya Magadalena (Image 112 (112. Jésus apparaît à Marie de Magdala)) | |
|
| Jesu Mumukwakwa Uya Kwa Imausi (Image 113 (113. Jésus sur la route d'Emmaüs)) | |
|
| Jesu Aha Bonahala Kuba Zhiiswa Bakwe (Image 114 (114. Jésus apparaît à ses disciples)) | |
|
| Jesu Aha Bonahala Kwa Tomasi (Image 115 (115. Jésus apparaît à Thomas)) | |
|
| Jesu Aha Kibonahaza Mwa Galileya (Image 116 (116. Jésus apparaît en Galilée)) | |
|
| Jesu Aha Laana Aba Zhiiswa Bakwe (Image 117 (117. Jésus envoie ses disciples)) | |
|
| Jesu Aha Boola Kuwilu (Image 118 (118. Jésus monte au ciel)) | |
|
| Jesu Ku Mulyo ONyambe Ku Wilu Mahebelu (Image 119 (119. Jésus s'est assis à la droite de Dieu)) | |
|
| Jesu Nana Ka Boola (Image 120 (120. Jésus va revenir)) | |
|
| Ma Maninikizo (Message ▪ Instrumental) | |
|