| D'aabhîlû ya sehemwaa A ♦ Yîsu ni Maalimu yweeto (A面:主耶穌 – 偉大的教師 ▪ 圖1: 耶穌教導人) | |
| Bhyîîd'u bhyîîlî (圖2: 兩種房子) | |
| Mwaanga umupejikanee koonekana (Mwangaa Duniya) (圖3: 照在人前的光) | |
| Komo'omba Wak'i (圖5: 向上帝禱告) | |
| Uwîîwî katîka duniyaa Wak'i (圖6: 撒稗子的惡人) | |
| D'aani za Wak'i (圖7: 耶穌和小孩子們) | |
| Ngoozi isukeene (圖8: 牧羊人和羊) | |
| Kuwasamehe wagî (圖9: 不肯饒恕人的僕人) | |
| Zawad'yaa Wak'i (圖10: 葡萄園工人的比喻) | |
| Ita tayari! (圖11: 五個童女在門外) | |
| Kumurhema Yîsu (圖12: 主人和三個僕人) | |
| Yîsu Mub'atizwee (圖13: 耶穌受洗) | |
| Yîsu mukutanee maûlû (圖14: 耶穌召喚門徒) | |
| Mûûdû asanyisiizwe ama kutakasa (圖15: 一個麻風病人) | |
| Mûûdû îîfiile mîîlî mukitembeyeeni (圖16: 從屋頂縋下來的人) | |
| Mokono unnaafatie na myooyo mûûmûlûûlû (圖17: 耶穌治好枯手的病人) | |
| Yîsu mutulizee machokwayya (圖18: 耶穌平靜風浪) | |
| Mûka asanyisiizwe (圖19: 患血漏的婦 人) | |
| D'ana afiile mûbûkeeni (圖20: 耶穌和死去的小孩) | |
| Imaani lya mweeni (圖21: 耶穌和一個外族婦人) | |
| Mûûdû Yûû D'ukû na pîîpî (圖22: 耶穌醫治聾啞的人) | |
| Yîsu mukumwiryee bala akoona cheena (圖23: 耶穌治好瞎子) | |
| Nguvu za Yîsu kumumuura shîîtani (圖24: 耶穌治好被鬼附的孩子) | |