| De maaga tamsir bay jonge daa mo no (圖1: 創世之初 ▪ The creation) | |
|
| Baa waa re (圖2: 神的話語) | |
|
| Jonge tamsiri (圖3: 創造) | |
|
| Adam wo de Eve (圖4: 亞當和夏娃) | |
|
| Cain wo de Abel (圖5: 該隱和亞伯) | |
|
| Daage mani na we no (圖6: 挪亞方舟) | |
|
| Mange bii ma ti tamsir no (圖7: 洪水) | |
|
| abraham Sara wo de Isaac (圖8: 亞伯拉罕、撒拉和以撒) | |
|
| Moise de jag lingui ma ni Baa na (圖9: 摩西與神的律法) | |
|
| Jag lingui ma h wal wo no (圖10: 十誡) | |
|
| Silgi jag ma ti blagge no (圖11: 贖罪祭) | |
|
| Je peele Baa wo de Marie (圖12: 神所應許的救主) | |
|
| Bingi Yeso (圖13: 耶穌降生) | |
|
| Klee Yeso (圖14: 耶穌的教導) | |
|
| Feere mbudgi mani Yeso wo no (圖15: 耶穌行的神跡) | |
|
| Yeso jong bone (圖16: 耶穌受難) | |
|
| Yeeso huu go cing ti koo ma de larga'a (圖17: 釘十字架) | |
|
| Yeeso kal go cing (圖18: 耶穌復活 ▪ Thank Jesus) | |
|
| Yeeso wo de Thomas (圖19: 多馬信主) | |
|
| Yeeso raw cing (圖20: 耶穌升天) | |
|
| Koo ma de larga'a ma ni Yeso no (圖21: 十架救恩) | |
|
| Faage mo bog wo no (圖22: 兩條路) | |
|
| Paare Yeeso wo (圖23: 神的兒女) | |
|
| Egre baa (圖24: 重生) | |
|
| Age nenterse (圖25: 聖靈降臨) | |
|
| Seele ma nen podage (圖26: 行在光明中) | |
|
| Na a mo da tamsir wa (圖27: 新造的人) | |
|
| Werpiira da awe naare bay wo (圖28: 基督化家庭) | |
|
| Daawe jar hee bay wo (圖29: 愛仇敵) | |
|
| Yeso ding wang ma bong no (圖30: 全能主耶穌) | |
|
| Anii soore wo (圖31: 趕出汙鬼邪靈) | |
|
| Na a mang ding blam Yeeso (圖32: 試探和引誘) | |
|
| Hayga naa jong blagge we no (圖33: 信徒犯罪) | |
|
| ceege (圖34: 信徒患病) | |
|
| Huuli (圖35: 死亡) | |
|
| Hongese Yeeso (圖36: 互為肢體) | |
|
| Taygo se kee (圖37: 聚會敬拜) | |
|
| Ferge Yeeso Krist le (圖38: 耶穌再來) | |
|
| Leege mbeere (圖39: 結果子) | |
|
| Sii waare ma de coore mani Yeeso n go ne Jar bwii (圖40: 作見証 ▪ Nous sommes venus chercher les ames perdues) | |
|