| 1Midalere am ngurna dadaamiyala (圖1: 一家人逃離饑荒) | |
|
| Emnde a Zhara an naza naha ne Kanana (圖2: 拿俄米和路得回到以色列) | |
|
| Egdzara- aaha Isra ila darede am yewa zlara guwa (圖3: 路得在收割的田裏) | |
|
| Mbeda riya Yericho-aaha ne (圖4: 路得和波阿斯在收割場) | |
|
| Isra ila-aaha ta zhaga dan fuwege (圖5: 波阿斯和伯利恒的長老們) | |
|
| Shariya Akan (圖6: 馬利亞和上帝的使者) | |
|
| Tara vaciya antara tyire tsaratse (圖7: 哈拿向上帝禱告) | |
|
| Yusuwe aKwaraterse duksa ge emnde (圖8: 幼年的撒母耳在上帝的殿裏) | |
|
| Debora damala elva dadaamiya (圖9: 撒母耳爲以色列向上帝祈禱) | |
|
| Dadaamiya a naba ja dawalire sisera (圖10: 撒母耳膏抹掃羅) | |
|
| Jael a je sisera (圖11: 掃羅撕破了撒母耳的袍子) | |
|
| Isra ila a belalahe a gala dadaamiyala (圖12: 耶穌在上帝的殿裏) | |
|
| Gedeon tan malika dadaamiya (圖13: 勇敢的牧羊人大衛) | |
|
| Gedeon a patchanve hela-aaha (圖14: 大衛和巨人) | |
|
| Sawji-aaha Gedeon ta tira sha yewe (圖15: 掃羅企圖殺害大衛) | |
|
| Emnde a Gedeon ta jantave ge berni a emnde (圖16: 大衛饒恕掃羅) | |
|
| Samson a je narvare (圖17: 大衛被立爲王) | |
|
| Samson an jabra-aaha tan Kara (圖18: 大衛和拔示巴) | |
|
| Filisitin ta seka ica ugja Samson (圖19: 上帝的聖殿) | |
|
| Samson Cebaceba Filisitin haa (圖20: 耶穌進入耶路撒冷) | |
|
| Yesu a bakanse shataine (圖21: 烏鴉餵養以利亞) | |
|
| Yesu a ndyesa emnde a vela duksa am mashidi tchurch (圖22: 以利亞和上帝的火) | |
|
| tsa Yesu am faya (圖23: 以利亞被接上天) | |
|
| Sawji-aaha dadaamiya (圖24: 以利亞和耶穌、摩西在一起) | |
|