| Intro → Dodetes (介绍) | |
|
| Pic 1 → Itatamo Yesua Robaak (圖1: 耶穌教導人) | |
|
| Pic 2 → Hoyika Lebets (圖2: 兩種房子) | |
|
| Pic 3 → Itamana Iwirona Enugees (圖3: 照在人前的光) | |
|
| Pic 4 → Iditso Romaama Ngiyudayaniamaak (圖4: 羅馬兵打猶太人) | |
|
| Pic 5 → Waana Nee Nyakuji (圖5: 向上帝禱告) | |
|
| Pic 6 → Nyotanii Ngaanaka Tewatiee Dwanek (圖6: 撒稗子的惡人) | |
|
| Pic 7 → Yesua Ndha Wichee (圖7: 耶穌和小孩子們) | |
|
| Pic 8 → Chookama Ndha Dodoiko (圖8: 牧羊人和羊) | |
|
| Pic 9 → Teregiama Naa Moo Itiimes (圖9: 不肯饒恕人的僕人) | |
|
| Pic 10 → Iriametio Teregika Ntsii (圖10: 葡萄園工人的比喻) | |
|
| Pic 11 → Chikama Tudhe Biyoo Asakai (圖11: 五個童女在門外) | |
|
| Pic 12 → Amaziyaama Ndha Teregichee (圖12: 主人和三個僕人) | |
|
| Intro → Dodetes (介绍) | |
|
| Pic 13 → Ibatisana Yesu (圖13: 耶穌受洗) | |
|
| Pic 14 → Woyio Yesua Igagamaak (圖14: 耶穌召喚門徒) | |
|
| Pic 15 → Yakwa Noo Iyaa Ndha Koodo (圖15: 一個麻風病人) | |
|
| Pic 16 → Pulumetio Yakwa Gwariyedho Hooye (圖16: 從屋頂縋下來的人) | |
|
| Pic 17 → Ingaleitetio Yesua Kweta Yakwae (圖17: 耶穌治好枯手的病人) | |
|
| Pic 18 → Lidhitugotio Yesua Sugura Naa Gaan (圖18: 耶穌平靜風浪) | |
|
| Pic 19 → Cheka Tsisiko Robai (圖19: 患血漏的婦 人) | |
|
| Pic 20 → Yesua Ndha Imaa No Badh (圖20: 耶穌和死去的小孩) | |
|
| Pic 21 → Yesua Ndha Cheki Noo Jalan (圖21: 耶穌和一個外族婦人) | |
|
| Pic 22 → Yesua Ndha Minyasiama No Moo Todh (圖22: 耶穌醫治聾啞的人) | |
|
| Pic 23 → Gonesitetio Yesua Yakwano Mudukan (圖23: 耶穌治好瞎子) | |
|
| Pic 24 → Ingaleitetio Yesua Soreima Noo Kijawicha Ikamet (圖24: 耶穌治好被鬼附的孩子) | |
|