| Ka ku pana mony tisiri ya bay (圖1: 創世之初) | |
|
| Ganvbon sa bay (圖2: 神的話語) | |
|
| Tita'a mony he (圖3: 創造) | |
|
| Adam ra Eve (圖4: 亞當和夏娃) | |
|
| kain ra Abel (圖5: 該隱和亞伯) | |
|
| Bato a Nuwe (圖6: 挪亞方舟) | |
|
| Mbi gan mbom ka nya tisiriy (圖7: 洪水) | |
|
| Abaraham ku Sara ra Isak (圖8: 亞伯拉罕、撒拉和以撒) | |
|
| Mayize re sanna a Ganvbon (圖9: 摩西與神的律法) | |
|
| Sanna boo (圖10: 十誡) | |
|
| Hepuna bay bekehe (圖11: 贖罪祭) | |
|
| Sisikla ra Mari (圖12: 神所應許的救主) | |
|
| Mbuna a Jezu (圖13: 耶穌降生) | |
|
| Gun a lele a Jezu (圖14: 耶穌的教導) | |
|
| Hesa'amri a Jezu (圖15: 耶穌行的神跡) | |
|
| Jezu ko se (圖16: 耶穌受難) | |
|
| Jezu hu ka tul di vbatay (圖17: 釘十字架) | |
|
| Jezu Toma ka hul (圖18: 耶穌復活) | |
|
| Jezu ra toma (圖19: 多馬信主) | |
|
| Hena a Jezu se nunale (圖20: 耶穌升天) | |
|
| di vbatay a Jezu na (圖21: 十架救恩) | |
|
| Mgboro Sere (圖22: 兩條路) | |
|
| In a Ganvbon (圖23: 神的兒女) | |
|
| Tem a Ganvbon (圖24: 重生) | |
|
| Gina tem-puki (圖25: 聖靈降臨) | |
|
| Sesena ka bil geltana (圖26: 行在光明中) | |
|
| Na zi he a tisiri ya (圖27: 新造的人) | |
|
| worori I zi wuny a wayri (圖28: 基督化家庭) | |
|
| I zi njuhu ngana a way ri (圖29: 愛仇敵) | |
|
| Jezu ba gannjuku m ben (圖30: 全能主耶穌) | |
|
| Ni vbon bekeri (圖31: 趕出汙鬼邪靈) | |
|
| Na ton Jezu mbew yan (圖32: 試探和引誘) | |
|
| Ka manari mi o nin bekehey (圖33: 信徒犯罪) | |
|
| Zanma (圖34: 信徒患病) | |
|
| hul (圖35: 死亡) | |
|
| Mun a Jezu kiris (圖36: 互為肢體) | |
|
| Mara mbew (圖37: 聚會敬拜) | |
|
| Rena a Jezu kiris (圖38: 耶穌再來) | |
|
| le tere (圖39: 結果子) | |
|
| To'o belabay a Jezu kiri hi njukuri (圖40: 作見証) | |
|