Bonjour et bienvenue. Vous vous apprêtez à entendre des paroles très importantes. C'est la Bonne Nouvelle pour le monde entier.

Music for the Surui church in Apoena dans Suruí

3gp
Téléphone
8 MB
3GP
Téléchargez une vidéo complète en format MP4
Ordinateur
36.3 MB
Diaporama Vidéo
mp3-low
Audio Seulement
(MP3).zip


Palób omákob enãm eór (Give me strength to me Lord / Mande a força para mim Senhor)
Palób omákob enãm eór (Give me strength to me Lord / Mande a força para mim Senhor)
667 kB
 3′ 4″
Palób og͂úhya wéh nãm eór (Jesus is my joy / Jesus é a minha alegria)
Palób og͂úhya wéh nãm eór (Jesus is my joy / Jesus é a minha alegria)
717 kB
 3′ 13″
Palób og͂úhya Apaloatiñe (The love of God / O amor de Deus)
Palób og͂úhya Apaloatiñe (The love of God / O amor de Deus)
341 kB
 1′ 37″
Palób makomid (Powerful God / Deus Poderoso)
Palób makomid (Powerful God / Deus Poderoso)
489 kB
 2′ 21″
Palób áohr (Jesus comes / Jesus vem)
Palób áohr (Jesus comes / Jesus vem)
571 kB
 2′ 42″
Xexoy ag͂a igreja ey kar (Churches of God / As igrejas de Deus)
Xexoy ag͂a igreja ey kar (Churches of God / As igrejas de Deus)
335 kB
 1′ 35″
Mé (Jesus and the way / Jesus é o caminho)
Mé (Jesus and the way / Jesus é o caminho)
415 kB
 1′ 59″
Xexoy a  pag͂ane (God loves us / Desus gosta de nós)
Xexoy a pag͂ane (God loves us / Desus gosta de nós)
339 kB
 1′ 33″
Palób a sóeh mag͂a (The creation of the universe / A criação do universo)
Palób a sóeh mag͂a (The creation of the universe / A criação do universo)
410 kB
 1′ 55″
Õteh Xexoy yag͂a (The church waiting for Jesus / A igreja espera por Jesus)
Õteh Xexoy yag͂a (The church waiting for Jesus / A igreja espera por Jesus)
273 kB
 1′ 14″
Meresodepãhy omã (Suffered for you / Sofri por vocês)
Meresodepãhy omã (Suffered for you / Sofri por vocês)
566 kB
 2′ 39″
Kanã néh (Waiting in Cristh / Esperando Cristo)
Kanã néh (Waiting in Cristh / Esperando Cristo)
571 kB
 2′ 41″
Páhbi koy (Jesus at the top / Jesus no alto)
Páhbi koy (Jesus at the top / Jesus no alto)
566 kB
 2′ 37″
Ag͂oa maór (God's spirit / Espírito de Deus)
Ag͂oa maór (God's spirit / Espírito de Deus)
451 kB
 2′ 4″
Xexoy à aóhr (Christ's coming / Vinda de Cristo)
Xexoy à aóhr (Christ's coming / Vinda de Cristo)
280 kB
 1′ 17″
Apakób ikin a te͂m (Power of God / Poder de Deus)
Apakób ikin a te͂m (Power of God / Poder de Deus)
523 kB
 2′ 25″
Nãn ey pahãmh Xexoy kabi (We are children of God / Somos filhos de Deus)
Nãn ey pahãmh Xexoy kabi (We are children of God / Somos filhos de Deus)
505 kB
 2′ 22″
Gãrba paméb (New heaven new day / Novo dia, novo céu)
Gãrba paméb (New heaven new day / Novo dia, novo céu)
660 kB
 3′ 0″
Amãg͂óhy  omãm  gárbah nãn (God's time / Tempo de Deus)
Amãg͂óhy omãm gárbah nãn (God's time / Tempo de Deus)
579 kB
 2′ 37″
Nãn  emãwewã eg͂uinã (Speaking in spirit / Falando em espírito)
Nãn emãwewã eg͂uinã (Speaking in spirit / Falando em espírito)
469 kB
 2′ 9″
Bote lade Xexoy alanã anie (I Know the power of salvation / Conheço o poder da salvação)
Bote lade Xexoy alanã anie (I Know the power of salvation / Conheço o poder da salvação)
605 kB
 2′ 45″
One oje  one te ana e (Not to sin / Não ao pecado)
One oje one te ana e (Not to sin / Não ao pecado)
394 kB
 1′ 46″
Kãna mater Moises kabi (Battle of Moses / Batalha de Moisés)
Kãna mater Moises kabi (Battle of Moses / Batalha de Moisés)
653 kB
 2′ 54″
Ate meixe Xexoy (Waiting Jesus / Esperando Jesus)
Ate meixe Xexoy (Waiting Jesus / Esperando Jesus)
463 kB
 2′ 4″
AtĠr õmitor sinãih (Looking Jesus / Olhando Jesus)
AtĠr õmitor sinãih (Looking Jesus / Olhando Jesus)
611 kB
 2′ 42″
Otih ewahy ya ag͂a (God of love / Deus de amor)
Otih ewahy ya ag͂a (God of love / Deus de amor)
441 kB
 2′ 5″
Og͂ábi emã eór (Jesus came to save me / Jesus veio me salvar)
Og͂ábi emã eór (Jesus came to save me / Jesus veio me salvar)
270 kB
 1′ 12″
Palób atxóhr (Singing for Jesus / Cantando para Jesus)
Palób atxóhr (Singing for Jesus / Cantando para Jesus)
417 kB
 1′ 52″
Palób  meremékoy (Because of Jesus / Por causa de Jesus)
Palób meremékoy (Because of Jesus / Por causa de Jesus)
372 kB
 1′ 42″
Apúg mobi te Xexoy (Little Jesus is already / Desde pequeno Jesus já é)
Apúg mobi te Xexoy (Little Jesus is already / Desde pequeno Jesus já é)
261 kB
 1′ 8″
Nãn  omã palob og͂ay (You know me / Tú me conheces?)
Nãn omã palob og͂ay (You know me / Tú me conheces?)
549 kB
 2′ 29″
Koe tig͂iwar oyema pag͂ay (God's commandments / Mandamentos de Deus)
Koe tig͂iwar oyema pag͂ay (God's commandments / Mandamentos de Deus)
287 kB
 1′ 19″
Kãna Xexoy ig͂ah pag͂ay (Talking to the church / Falando com a igreja)
Kãna Xexoy ig͂ah pag͂ay (Talking to the church / Falando com a igreja)
268 kB
 1′ 9″
Kãna paló mag͂a gabarwab itxa ani (Obedience to God / Obediência a Deus)
Kãna paló mag͂a gabarwab itxa ani (Obedience to God / Obediência a Deus)
361 kB
 1′ 34″