亲爱的朋友,您好!您将要听到的是让您永生无法忘怀的美丽福音。这是所有的好消息。

Lord Hear Our Prayer 在 English: Aboriginal, Torres Strait Creole: Ap-ne-ap, Gupapuyngu, Kunwinjku, Rembarrnga, Tiwi, Walmajarri, Alawa, Djambarrpuyngu, 和 澳大利亚克里奥尔语

3gp
电话
6.5 MB
3GP
下载整个MP4视频文件
计算机
30.1 MB
幻灯片视频
mp3-low
仅音频
(MP3).zip


Warrakan' Mala (plus kids at end)
Warrakan' Mala (plus kids at end)
563 kB
 2′ 33″
Kurrukangawa Kawayi
Kurrukangawa Kawayi
605 kB
 2′ 48″
Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha
Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha
1.2 MB
 5′ 36″
Jesus im na det laif
Jesus im na det laif
618 kB
 2′ 57″
Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter 圣歌)
Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter 圣歌)
607 kB
 2′ 35″
Mälu Marrkapmirr Nheny
Mälu Marrkapmirr Nheny
675 kB
 3′ 15″
The Prodigal
The Prodigal
633 kB
 2′ 48″
Hear My Cry O Lord
Hear My Cry O Lord
747 kB
 3′ 36″
Land That I See
Land That I See
692 kB
 3′ 13″
Jisas Oni Wei Bla Laif
Jisas Oni Wei Bla Laif
673 kB
 3′ 11″
Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu
Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu
239 kB
 59″
Jundoomarndaji (All the way to Calvary)
Jundoomarndaji (All the way to Calvary)
176 kB
 43″
Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)
Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)
220 kB
 55″
Wi Garra Gibit Preis La God
Wi Garra Gibit Preis La God
284 kB
 1′ 15″
Father you are Good
Father you are Good
560 kB
 2′ 37″
Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi
Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi
533 kB
 2′ 31″
Karriburlumen
Karriburlumen
737 kB
 3′ 30″
Calvary Hill
Calvary Hill
505 kB
 2′ 28″
Lord you are all I need
Lord you are all I need
640 kB
 3′ 3″
Ngajirti Ngimpajawanga
Ngajirti Ngimpajawanga
469 kB
 2′ 10″
Wiki Manajin Ngangamani (浪子)
Wiki Manajin Ngangamani (浪子)
217 kB
 52″
Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray
Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray
258 kB
 1′ 10″
The Lords 祷告者
The Lords 祷告者
721 kB
 3′ 35″