| รู่บ ที มวย นังซือ โช่ก พู่ด พระเจ้า (Quadro 1 (Figura 1 Antes da criação)) | |
|
| รู่บ ที บาร เริม ต้น ญัง ฮาน นัง ชะม็อฮ ค็อฮ (Quadro 2 (Figura 2 Deus fala)) | |
|
| รู่บ ที ปี? พระเจ้า ปา? โลก (Quadro 3 (Figura 3 A criação)) | |
|
| รู่บ ที ปัน อาดัม ญั่ฮ เอวา (Quadro 4 (Figura 4 Adão e Éva)) | |
|
| รู่บ ที ชูน คาอิน ญั่ฮ อาเบล (Quadro 5 (Figura 5 Caim e Abel)) | |
|
| รู่บ ที เตรา เรื่อง โนอาห์ (Quadro 6 (Figura 6 A Arca de Noé)) | |
|
| รู่บ ที อึป็อฮ ดาก อึล็อม โลก (Quadro 7 (Figura 7 O dilúvio)) | |
|
| รูบ ที อึจาม อับราฮัม / ซาราห์ / อิสอัค (Quadro 8 (Figura 8 Abraão, Sara e Isaac)) | |
|
| รู่บ ที อึจีด โมเสส ญั่ฮ บทบันยัด (Quadro 9 (Figura 9 Moisés e a Lei de Deus)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ บท บันยัด จัยซ คอ (Quadro 10 (Figura 10 Os dez mandamentos)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ มวย เครื่อง ทะวาย บูชา (Quadro 11 (Figura 11 O sacrifício pelo pecado)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ บาร พะนิ่ฮ ช่วย อวร เพ็อ่น (Quadro 12 (Figura 12 O Anjo, Maria e José)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ปี? พระเยซู เกิด (Quadro 13 (Figura 13 O nascimento de Jesus)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ปัน พระเยซู ปะโต็ว พะนิ่ฮ (Quadro 14 (Figura 14 Jesus como Mestre)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ชูน พระเยซู ปา? อัศจรรย์ (Quadro 15 (Figura 15 Os milágres de Jesus)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ เตรา พระเยซู ท็อน อึทุ่ก (Quadro 16 (Figura 16 Jesus é torturado)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึป็อฮ ญิน กะแจ็ด พระเยซู (Quadro 17 (Figura 17 Jesus morre crucificado)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึจาม พระเยซู ฟืน นัง กะแจ็ด (Quadro 18 (Figura 18 A Ressurreição)) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึจีด โทมัส เชื่อ (Quadro 19 (Figura 19 Tomé acredita)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ พระเยซู ตึน อึตูล อึกายซ (Quadro 20 (Figura 20 A Ascenção)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ มวย ชู? กางเคน ทะเม่ (Quadro 21 (Figura 21 A Cruz)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ บาร โตร็ว บาร โตร็ว (Quadro 22 (Figura 22 As duas estradas)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยปิ? (Quadro 23 (Figura 23 Filhos de Deus)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยปัน (Quadro 24 (Figura 24 Nascer de Novo)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยชูน (Quadro 25 (Figura 25 A vinda do Espirito Santo)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยเตรา (Quadro 26 (Figura 26 Andando na luz)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึป็อฮ (Quadro 27 (Figura 27 Obedecendo à Palavra de Deus)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึจาม (Quadro 28 (Figura 28 A família cristã)) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึจีด (Quadro 29 (Figura 29 Amai os vossos inimigos)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวย (Quadro 30 (Figura 30 Jesus é todo poderoso)) | |
|
| รูบ่ที? ปิ? ชวยมวย (Quadro 31 (Figura 31 Expulsando espíritos demoníacos)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยบาร (Quadro 32 (Figura 32 Seguindo Jesus)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยปิ? (Quadro 33 (Figura 33 Se nós Pecarmos)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยปัน (Quadro 34 (Figura 34 Doença)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยชูน (Quadro 35 (Figura 35 Mórte)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยเตรา (Quadro 36 (Figura 36 O corpo de Cristo)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ฮึป็อฮ (Quadro 37 (Figura 37 A união cristã)) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยฮึจาม (Quadro 38 (Figura 38 Jesus virá de novo)) | |
|
| รู่บ ที ปิ? ชวยฮึจีด (Quadro 39 (Figura 39 Dando fruto)) | |
|
| รู่บ ที ปันชวย (Quadro 40 (Figura 40 Dando testemunho das Bôas Novas aos outros)) | |
|