| Pathian nih Abraham thukam a pe (Bild 1 (Bild 5. God's Promise to Abraham)) | |
| Vancungmi nih Mary a bee (Bild 2 (Bild 7. The Angel Speaks to Mary)) | |
| Vangcungmi le Joseph (Bild 3 (Bild 8. The Angel and Joseph)) | |
| Jesuh a suah nak (Bild 4 (Bild 9. The Birth of Jesus)) | |
| Tuu khal pawl le Vangcungmi pawl (Bild 5 (Bild 10. The Shepherds and the Angels)) | |
| Vancungmi pawl nih nau te Jesuh an rung leng (Bild 6 (Bild 11. The Shepherds Visit Baby Jesus)) | |
| Simeon nih Jesuh thu a phuang (Bild 7 (Bild 12. Simeon Prophesies about Jesus)) | |
| Mi fim pawl an rung leng (Bild 8 (Bild 13. The Visit of the Wise Men)) | |
| Jesuh nih Nicodemus thu a zirh (Bild 9 (Bild 19. Jesus Teaches Nicodemus)) | |
| Jesuh Chrih hmuihmel thangnak (Bild 1 (Bild 58. The Transfiguration of Jesus Christ)) | |
| Mi tha lo pawl ih a lo sang te pawl tah thimnak (Bild 2 (Bild 90. Parable of the Wicked Tenants)) | |
| Bethany khua ah Jeush hriak a ta toih (Bild 3 (Bild 97. Jesus Anointed at Bethany)) | |
| Judas Iscriot nih Jesuh a zuar (Bild 4 (Bild 98. Judas Iscariot Betrays Jesus)) | |
| Hnetabik zanriah ah a dunghlun pawl thu a zirh (Bild 5 (Bild 100. Teaching at the Last Supper)) | |
| Jesuh Gethsemane dum ah hla a cam (Bild 6 (Bild 102. Jesus Prays in Gethsemane)) | |
| Jesuh kaih a tuar (Bild 7 (Bild 103. Jesus Arrested)) | |
| Puithiam pawl hmai ah Jesuh thu an rel (Bild 8 (Bild 104. Jesus Tried Before the High Priest)) | |
| Pilat hmai ah Jesuh thu a rel (Bild 9 (Bild 106. Jesus Tried Before Pilate)) | |
| Jesuh thinglamtah tun ah thah ding ah an hruai (Bild 107. Jesus Led Out to be Crucified) | |
| Thinglamtah tun ah thah a tuar (Bild 11 (Bild 108. The Crucifixion)) | |