| Yakummanyisya (A面:神的僕人) | |
|
| Citusitusi 1: Liŵasa Lyatisile Sala (圖1: 一家人逃離饑荒) | |
|
| Citusitusi 2: Naomi Ni Lute Ŵawujile Ku Isilayeli (圖2: 拿俄米和路得回到以色列) | |
|
| Citusitusi 3: Lute Ali Mgowola Mumgunda (圖3: 路得在收割的田裏) | |
|
| Citusitusi 4: Lute Ni Bowasi Paluŵala Lwakuputila Tiligu (圖4: 路得和波阿斯在收割場) | |
|
| Citusitusi 5: Bowasi Ni Acakulungwakulungwa Wa Mu Betelehemu (圖5: 波阿斯和伯利恒的長老們) | |
|
| Citusitusi 6: Maliya Ni Lilayika Lya Mlungu (圖6: 馬利亞和上帝的使者) | |
|
| Citusitusi 7: Hana Ŵapopesile Kwa Mlungu (圖7: 哈拿向上帝禱告) | |
|
| Citusitusi 8: Kamwanace Samuele Mnyumba Ja Mlungu (圖8: 幼年的撒母耳在上帝的殿裏) | |
|
| Citusitusi 9: Samuele Ŵajipopelele Isilayeli (圖9: 撒母耳爲以色列向上帝祈禱) | |
|
| Citusitusi 10: Samuele Ŵamsagwile Saulo Pakumjitila Mawuta (圖10: 撒母耳膏抹掃羅) | |
|
| Citusitusi 11: Saulo Ŵapapulenye Mkanjo Wa Samuele (圖11: 掃羅撕破了撒母耳的袍子) | |
|
| Citusitusi 12: Yesu Mnyumba Ja Mlungu (圖12: 耶穌在上帝的殿裏) | |
|
| Citusitusi 13: Daudi, Jwakucinga Jwangali Woga (圖13: 勇敢的牧羊人大衛) | |
|
| Citusitusi 14: Daudi Ni Cimundu Cakogoya (圖14: 大衛和巨人) | |
|
| Citusitusi 15: Saulo Ŵalinjile Kuti Am'wulaje Daudi (圖15: 掃羅企圖殺害大衛) | |
|
| Citusitusi 16: Daudi Ŵawulecelele Umi Wa Saulo (圖16: 大衛饒恕掃羅) | |
|
| Citusitusi 17: Daudi Ŵamsagwile Kuŵa Mcimwene (圖17: 大衛被立爲王) | |
|
| Citusitusi 18: Daudi Ni Beteseba (圖18: 大衛和拔示巴) | |
|
| Citusitusi 19: Nyumba Ja Mlungu (圖19: 上帝的聖殿) | |
|
| Citusitusi 20: Yesu Ŵayice Mu Yelusalemu (圖20: 耶穌進入耶路撒冷) | |
|
| Citusitusi 21: Likungulu Lyampele Eliya Yakulya (圖21: 烏鴉餵養以利亞) | |
|
| Citusitusi 22: Eliya Ni Moto Wa Mlungu (圖22: 以利亞和上帝的火) | |
|
| Citusitusi 23: Eliya Ŵapite Kwinani (圖23: 以利亞被接上天) | |
|
| Citusitusi 24: Eliya Ni Mose Pampepe Ni Yesu (圖24: 以利亞和耶穌、摩西在一起) | |
|