| Amteuna hoi Soh y kha i (圖1: 創世之初) | |
|
| Tameuh i leu (圖2: 神的話語) | |
|
| Sahna (圖3: 創造) | |
|
| Avie hoi aidang (圖4: 亞當和夏娃) | |
|
| Kaina hoi abela (圖5: 該隱和亞伯) | |
|
| noai Paleung (圖6: 挪亞方舟) | |
|
| Towi unma (圖7: 洪水) | |
|
| Abraham, sara, iskah (圖8: 亞伯拉罕、撒拉和以撒) | |
|
| Moshi hoi Tameuh (圖9: 摩西與神的律法) | |
|
| Tameuh i leu sai houri (圖10: 十誡) | |
|
| Kammo i voi a tlangna (圖11: 贖罪祭) | |
|
| Mari hoi amoh (圖12: 神所應許的救主) | |
|
| Isu tapen (圖13: 耶穌降生) | |
|
| Isu py khumi leung ri (圖14: 耶穌的教導) | |
|
| Isu ringrng na kalop (圖15: 耶穌行的神跡) | |
|
| Isu tlang tleng a ana na (圖16: 耶穌受難) | |
|
| Isu dih na (圖17: 釘十字架) | |
|
| Angthuw na (圖18: 耶穌復活) | |
|
| Thuma (圖19: 多馬信主) | |
|
| Kani Pre mang ling (圖20: 耶穌升天) | |
|
| Khrows (圖21: 十架救恩) | |
|
| Lang nyhre (圖22: 兩條路) | |
|
| Tameuh i chopo (圖23: 神的兒女) | |
|
| Phalo kachai nang ding daire kamtha long na (圖24: 重生) | |
|
| Phailo kachai Stlana (圖25: 聖靈降臨) | |
|
| Kavang ding daire toko na (圖26: 行在光明中) | |
|
| Tameuh leu teung na (圖27: 新造的人) | |
|
| Kristen yhm deuthung (圖28: 基督化家庭) | |
|
| Palung ka ei chi a py Tameu u (圖29: 愛仇敵) | |
|
| Isu ly athou awm (圖30: 全能主耶穌) | |
|
| Vonang nang na khumi (圖31: 趕出汙鬼邪靈) | |
|
| Isu a amkhom baly (圖32: 試探和引誘) | |
|
| Achi kammong sabaly (圖33: 信徒犯罪) | |
|
| Konoi (圖34: 信徒患病) | |
|
| Dihna (圖35: 死亡) | |
|
| Thlang kampreng (圖36: 互為肢體) | |
|
| Amcomna (圖37: 聚會敬拜) | |
|
| Isu ly jew alee taing a (圖38: 耶穌再來) | |
|
| Athai ngaha na tym a bo (圖39: 結果子) | |
|
| Kalan chi tyn a isu i stang thui na (圖40: 作見証) | |
|