| Naman a dem mba Elise (Სურათი 1. Naaman Visits Elisha's House) | |
|
| Naman am yewe zlara (Სურათი 2. Naaman in the River) | |
|
| Elise tan sawji-aaha dadaamiyala (Სურათი 3. Elisha and the Army of God) | |
|
| Elise an Sawji walfe (Სურათი 4. Elisha and the Blind Army) | |
|
| Berni a Samari yake (Სურათი 5. The Siege of Samaria) | |
|
| Derva-aaha ufade (Სურათი 6. The Four Lepers) | |
|
| yonas a zhagadanfuwe ge dadaamaiya (Სურათი 7. იონა flees from God) | |
|
| Yonas am huda kelfe (Სურათი 8. იონა and the Great Fish) | |
|
| Yonas am Ninive (Სურათი 9. იონა at Nineveh) | |
|
| Esther tan slekse (Სურათი 10. ესთერი and the King) | |
|
| Mardoche kwalavkwale ge kezla ugdje (Სურათი 11. Mordecai Refuses to Bow Down) | |
|
| Muywiriya Esther (Სურათი 12. ესთერი's Feast) | |
|
| Daniel antara slakata-aaha yara (Სურათი 13. დანიელ and His Friends) | |
|
| Daniel antara slekse a babila (Სურათი 14. დანიელ and the King of Babylon) | |
|
| Garava Dadaamiya (Სურათი 15. The Image of Gold) | |
|
| Devva kara (Სურათი 16. The Furnace of Fire) | |
|
| Daniel a yala Dadaamiya (Სურათი 17. დანიელ Prays to God) | |
|
| Daniel am halakwa ervare (Სურათი 18. დანიელ in the Lions' Den) | |
|
| Nehemie a ketafke slekse yake (Სურათი 19. ნეემია Before the Great King) | |
|
| Nehemie atira tsatsa berni an badza (Სურათი 20. ნეემია Inspects the Ruined City) | |
|
| elva ndera riya (Სურათი 21. Building the Walls) | |
|
| Esdra aykwa damala kwara (Სურათი 22. ეზრა Reads the Law) | |
|
| Yesu ate dzayala (Სურათი 23. Jesus on the Cross) | |
|
| Yesu amara miya uyule shifa na a zleke na (Სურათი 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life) | |
|