Olá! Bem vindo. O que você está prestes a ouvir são as palavras mais importantes de todos os tempos. São boas notícias para todo o mundo.
Lord Hear Our Prayer em English: Aboriginal, Torres Strait Creole: Ap-ne-ap, Gupapuyngu, Kunwinjku, Rembarrnga, Tiwi, Walmajarri, Alawa, Djambarrpuyngu, e Kriol
Celular
6.5 MB
3GP
Computador
30.1 MB
Slideshow
Somente Audio
(MP3).zip
Warrakan' Mala (plus kids at end)
563 kB
2′ 33″
Kurrukangawa Kawayi
605 kB
2′ 48″
Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha
1.2 MB
5′ 36″
Jesus im na det laif
618 kB
2′ 57″
Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter Canção)
607 kB
2′ 35″
Mälu Marrkapmirr Nheny
675 kB
3′ 15″
The Prodigal
633 kB
2′ 48″
Hear My Cry O Lord
747 kB
3′ 36″
Land That I See
692 kB
3′ 13″
Jisas Oni Wei Bla Laif
673 kB
3′ 11″
Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu
239 kB
59″
Jundoomarndaji (All the way to Calvary)
176 kB
43″
Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)
220 kB
55″
Wi Garra Gibit Preis La God
284 kB
1′ 15″
Father you are Good
560 kB
2′ 37″
Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi
533 kB
2′ 31″
Karriburlumen
737 kB
3′ 30″
Calvary Hill
505 kB
2′ 28″
Lord you are all I need
640 kB
3′ 3″
Ngajirti Ngimpajawanga
469 kB
2′ 10″
Wiki Manajin Ngangamani (O filho pródigo)
217 kB
52″
Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray
258 kB
1′ 10″
The Lords Oração
721 kB
3′ 35″