| ฮูปที่ มูด (รูปที่ 1) แต่ก๊อกแต่เค่า (Quadro 1 (Figura 1 Antes da criação)) | |
|
| ฮูปที่ ฮาน (รูปที่ 2) พระคัมภีร์ (Quadro 2 (Figura 2 Deus fala)) | |
|
| ฮูปที่ ปา (รูปที่ 3) การเนรมิตสร้าง (Quadro 3 (Figura 3 A criação)) | |
|
| ฮูปที่ โป้น (รูปที่4) อาดัมกับเอวา (Quadro 4 (Figura 4 Adão e Éva)) | |
|
| ฮูปที่ ดัม (รูปที่ 5) คาอินกับอาแบล (Quadro 5 (Figura 5 Caim e Abel)) | |
|
| ฮูปที่ พะลู้ (รูปที่6) โด๊กของโนอาห์ (Quadro 6 (Figura 6 A Arca de Noé)) | |
|
| ฮูปที่ ปิ๊ (รูปที่7) ด้ากท่วมโลก (Quadro 7 (Figura 7 O dilúvio)) | |
|
| ฮูปที่ ส่าม (รูปที่ 8) อับราฮัม ซาราห์และอิสอัค (Quadro 8 (Figura 8 Abraão, Sara e Isaac)) | |
|
| ฮูปที่ จี้น (รูปที่9) โมเสสและบัญญัติของอ็องอิ๊อิ๊ (Quadro 9 (Figura 9 Moisés e a Lei de Deus)) | |
|
| ฮูปที่ สิบ (รูปที่10) พระบัญญัติสิบประการ (Quadro 10 (Figura 10 Os dez mandamentos)) | |
|
| ฮูปที่ มูดมูด (รูปที่ 11) การถวายเครื่องบูชาไถ่บาป (Quadro 11 (Figura 11 O sacrifício pelo pecado)) | |
|
| ฮูปที่ มูดฮาน (รูปที่12) พระผู้ช่วยอุนรอดที่อ็องอิ๊อิ๊สัญญาวะตะ (Quadro 12 (Figura 12 O Anjo, Maria e José)) | |
|
| ฮูปที่ มูดปา (รูปที่ 13) กำเนิดอ็องเยซู (Quadro 13 (Figura 13 O nascimento de Jesus)) | |
|
| ฮูปที่ มูดโป้น (รูปที่ 14) อ็องเยซูแล็ฮพระอาจารย์ (Quadro 14 (Figura 14 Jesus como Mestre)) | |
|
| ฮูปที่ มูดดัม (รูปที่15) อ็องเยซูแมมหัศจรรย์ (Quadro 15 (Figura 15 Os milágres de Jesus)) | |
|
| ฮูปที่ มูดพะลู้ (รูปที่16) อ็องเยซูทนทุกข์ (Quadro 16 (Figura 16 Jesus é torturado)) | |
|
| ฮูปที่ มูดปิ (รูปที่17) อ็องเยซูปะคึงนืยทั่งกางเขน (Quadro 17 (Figura 17 Jesus morre crucificado)) | |
|
| ฮูปที่ มูดส่าม(รูปที่ 18) อ็องเยซูล็อบล่ายกึแตเจิ้ด (Quadro 18 (Figura 18 A Ressurreição)) | |
|
| ฮูปที่ มูดจิ้น (รูปที่19) โธมัสเชื่อ (Quadro 19 (Figura 19 Tomé acredita)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานสิบ (รูปที่20) กึสวรรค์ (Quadro 20 (Figura 20 A Ascenção)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานมูด (รูปที่ 21) ทั่งกางเขนออแออะเฮอ (Quadro 21 (Figura 21 A Cruz)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานฮาน (รูปที่22) ฮานด่านอะญ่าง (Quadro 22 (Figura 22 As duas estradas)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานปา (รูปที่23) กอนคองอ็องอิ๊อิ๊ (Quadro 23 (Figura 23 Filhos de Deus)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานโป้น (รูปที่ 24) แอฐานะตะม่า (Quadro 24 (Figura 24 Nascer de Novo)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานดัม (รูปที่ 25) การเสด็จวืนของพระวิญญาณบริสุทธิ์ (Quadro 25 (Figura 25 A vinda do Espirito Santo)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานพะลู้ (รูปที่26) อะญ่างนืยความแจ้ง (Quadro 26 (Figura 26 Andando na luz)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานปิ (รูปที่27) กุนตะม่า (Quadro 27 (Figura 27 Obedecendo à Palavra de Deus)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานส่าม (รูปที่28) คะลัวคริสเตียน (Quadro 28 (Figura 28 A família cristã)) | |
|
| ฮูปที่ ฮานจิ้น (รูปที่29) เปิ้มจั่งเจ้า เจ้ากะเอ๊าะจั่งเปิ้ม (Quadro 29 (Figura 29 Amai os vossos inimigos)) | |
|
| ฮูปที่ ปาสิบ (รูปที่30) อ็องเยซูและผู้แอลิดเดชนืยตูญัก (Quadro 30 (Figura 30 Jesus é todo poderoso)) | |
|
| ฮูปที่ ปามูด (รูปที่ 31) ไล่สะม่าออดี้ (Quadro 31 (Figura 31 Expulsando espíritos demoníacos)) | |
|
| ฮูปที่ ปาฮาน (รูปที่ 32) แนวล้อผเลอญีม (Quadro 32 (Figura 32 Seguindo Jesus)) | |
|
| ฮูปที่ ปาปา (รูปที่ 33) คันเจ้าแมบาป (Quadro 33 (Figura 33 Se nós Pecarmos)) | |
|
| ฮูปที่ ปาโป้น (รูปที่ 34) ควมทะนูตูติง (Quadro 34 (Figura 34 Doença)) | |
|
| ฮูปที่ ปาดัม (รูปที่ 35) ยามเจิ้ด (Quadro 35 (Figura 35 Mórte)) | |
|
| ฮูปที่ ปาพะลู้ (รูปที่36) คะลัวอ็องเยซู (Quadro 36 (Figura 36 O corpo de Cristo)) | |
|
| ฮูปที่ ปาปิ (รูปที่ 37) จ็อนกั่วปีนยะล็อบล่ายวืนอีก (Quadro 37 (Figura 37 A união cristã)) | |
|
| ฮูปที่ ปาส่าม (รูปที่ 38) อ็องเยซูจะเสด็จล็อบวืนอีกเทีย (Quadro 38 (Figura 38 Jesus virá de novo)) | |
|
| ฮูปที่ ปาจิ้น (รูปที่ 39) ชีวิตที่เกดพะเลอดอ (Quadro 39 (Figura 39 Dando fruto)) | |
|
| ฮูปที่ โป้นสิบ (รูปที่ 40) และพยาน (Quadro 40 (Figura 40 Dando testemunho das Bôas Novas aos outros)) | |
|