| รู่บ ที มวย นังซือ โช่ก พู่ด พระเจ้า (圖1: 創世之初) | |
|
| รู่บ ที บาร เริม ต้น ญัง ฮาน นัง ชะม็อฮ ค็อฮ (圖2: 神的話語) | |
|
| รู่บ ที ปี? พระเจ้า ปา? โลก (圖3: 創造) | |
|
| รู่บ ที ปัน อาดัม ญั่ฮ เอวา (圖4: 亞當和夏娃) | |
|
| รู่บ ที ชูน คาอิน ญั่ฮ อาเบล (圖5: 該隱和亞伯) | |
|
| รู่บ ที เตรา เรื่อง โนอาห์ (圖6: 挪亞方舟) | |
|
| รู่บ ที อึป็อฮ ดาก อึล็อม โลก (圖7: 洪水) | |
|
| รูบ ที อึจาม อับราฮัม / ซาราห์ / อิสอัค (圖8: 亞伯拉罕、撒拉和以撒) | |
|
| รู่บ ที อึจีด โมเสส ญั่ฮ บทบันยัด (圖9: 摩西與神的律法) | |
|
| รู่บ ที จัยซ บท บันยัด จัยซ คอ (圖10: 十誡) | |
|
| รู่บ ที จัยซ มวย เครื่อง ทะวาย บูชา (圖11: 贖罪祭) | |
|
| รู่บ ที จัยซ บาร พะนิ่ฮ ช่วย อวร เพ็อ่น (圖12: 神所應許的救主) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ปี? พระเยซู เกิด (圖13: 耶穌降生) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ปัน พระเยซู ปะโต็ว พะนิ่ฮ (圖14: 耶穌的教導) | |
|
| รู่บ ที จัยซ ชูน พระเยซู ปา? อัศจรรย์ (圖15: 耶穌行的神跡) | |
|
| รู่บ ที จัยซ เตรา พระเยซู ท็อน อึทุ่ก (圖16: 耶穌受難) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึป็อฮ ญิน กะแจ็ด พระเยซู (圖17: 釘十字架) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึจาม พระเยซู ฟืน นัง กะแจ็ด (圖18: 耶穌復活) | |
|
| รู่บ ที จัยซ อึจีด โทมัส เชื่อ (圖19: 多馬信主) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ พระเยซู ตึน อึตูล อึกายซ (圖20: 耶穌升天) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ มวย ชู? กางเคน ทะเม่ (圖21: 十架救恩) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยซ บาร โตร็ว บาร โตร็ว (圖22: 兩條路) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยปิ? (圖23: 神的兒女) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยปัน (圖24: 重生) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยชูน (圖25: 聖靈降臨) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยเตรา (圖26: 行在光明中) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึป็อฮ (圖27: 新造的人) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึจาม (圖28: 基督化家庭) | |
|
| รู่บ ที บาร ชวยฮึจีด (圖29: 愛仇敵) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวย (圖30: 全能主耶穌) | |
|
| รูบ่ที? ปิ? ชวยมวย (圖31: 趕出汙鬼邪靈) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยบาร (圖32: 試探和引誘) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยปิ? (圖33: 信徒犯罪) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยปัน (圖34: 信徒患病) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยชูน (圖35: 死亡) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยเตรา (圖36: 互為肢體) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ฮึป็อฮ (圖37: 聚會敬拜) | |
|
| รู่บ ที ปิ?ชวยฮึจาม (圖38: 耶穌再來) | |
|
| รู่บ ที ปิ? ชวยฮึจีด (圖39: 結果子) | |
|
| รู่บ ที ปันชวย (圖40: 作見証) | |
|