| ปะคุฮฮลา ♦ รู่บพาบทีมวย / อาดัมญั่ฮพ่วกซัด (Leaf Music ▪ 圖1: 亞當和各樣的動物) | |
|
| รู่บพาบทีบาร / เพราอาดัม (圖2: 亞當和妻子) | |
|
| รู่บพาบทีปิ / โชร่มเนอชวนเอเดน (圖3: 樂園中的蛇) | |
|
| รู่บพาบทีปัน / อาดัมญั่ฮเอวาตึดนังชวนเอเดน (圖4: 亞當和夏娃被趕出樂園) | |
|
| รู่บพาบทีชูน / โนอาห์ญั่ฮเรืออะโต (圖5: 挪亞與方舟) | |
|
| รู่บพาบทีเตรา / ดากฮึล็อมโลก (圖6: 大洪水) | |
|
| รู่บพาบทีฮึป็อฮ / มองคะยากญั่ฮซันยาดักพระเจ้า (圖7: 彩虹與上帝的立約) | |
|
| รู่บพาบทีฮึจาม / ฮอบาเบล (圖8: 巴別塔) | |
|
| รู่บพาบทีฮึจีด / โยบบูชาพระเจ้า (圖9: 約伯敬拜上帝) | |
|
| รู่บพาบทีจัซ / อาโยบฮึทุ่ก (圖10: 約伯哀痛) | |
|
| รู่บพาบที่จัซมวย / อาโยบท็อนทุ่กทรมาน (圖11: 約伯受難) | |
|
| รู่บพาบทีจัซบาร / อาโยบฟืนตุฮเคิ่ล็งกวาเดิล (圖12: 上帝再次賜福約伯) | |
|
| รู่บพาบทีจัซปิ / อับรามตึดนังโดง (圖13: 亞伯拉罕離開家鄉) | |
|
| รู่บพาบทีจัซปัน / อับรามญั่ฮโลท (圖14: 亞伯拉罕和羅得) | |
|
| รู่บพาบทีจัซชูน / อับรามพ็อ่บญั่ฮเมลคีเซเด (圖15: 亞伯拉罕遇見和平之王) | |
|
| รู่บพาบทีจัซเตรา / อับรามนับปะกาย (圖16: 亞伯拉罕數算衆星) | |
|
| รู่บพาบทีจัซฮึป็อฮ / อิชมาเอล (圖17: 以實瑪利出生) | |
|
| รู่บพาบทีจัซฮึจาม / กวนตีพระเจ้าซันยา (圖18: 撒拉笑了) | |
|
| รู่บพาบทีจัซอึจีด / อับราฮัมโท่งเพือเมืองโสโดม (圖19: 亞伯拉罕爲所多瑪祈禱) | |
|
| รู่บพาบทีบารชวย / อับราฮัมทะวายคองกุลพระเจ้า (圖20: 亞伯拉罕獻祭) | |
|
| รู่บพาบทีบารชวยมวย / อับราฮัมพายปะชู่?ญั่ฮดีกคองแด็ฮ (圖21: 年邁的亞伯拉罕和僕人) | |
|
| รู่บพาบทีบารชวยบาร / พระเยซูเกิด (圖22: 耶穌誕生) | |
|
| รู่บพาพทีบาร ชวย ปิ / พระเยซูกะแจ็ด (圖23: 耶穌受難) | |
|
| รู่บพาบทีบารชวยปัน / พระเยซูคืนนังกะแจ็ด / เคิ่น็นอมชีวิตญั่งเดิล ♦ ปะคุฮฮลา (圖24: 耶穌仍然活著 ▪ Leaf Music) | |
|