| Amatatikilo (परिचय) | |
|
| Jesu ku matatikilo (चित्र 1. Christ in the Beginning) | |
|
| Nyambe sa bumba ibintu byonse (चित्र 2. God Created all Things) | |
|
| Satani aa jeleka ba Adama no Eva (चित्र 3. Satan Tempts Adam and Eve) | |
|
| Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa (चित्र 4. Adam and Eve Cast Out) | |
|
| Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama (चित्र 5. God's Promise to Abraham) | |
|
| Zakaliya ne n'iloi (चित्र 6. जकरिया and the Angel) | |
|
| In'iloi aa ligambaguza Maliya (चित्र 7. The Angel Speaks to Mary) | |
|
| In'iloi no Josefa (चित्र 8. The Angel and Joseph) | |
|
| Uku bonigwa kwa Jesu (चित्र 9. The Birth of Jesus) | |
|
| Abalisani no man'iloi (चित्र 10. The Shepherds and the Angels) | |
|
| Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu (चित्र 11. The Shepherds Visit Baby Jesus) | |
|
| Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu (चित्र 12. Simeon Prophesies about Jesus) | |
|
| Abankosi abatali ba ku buzwe-juba (चित्र 13. The Visit of the Wise Men) | |
|
| Jesu aa ja mu tempele (चित्र 14. The Boy Jesus at the Temple) | |
|
| Ibintu ka ziga Joani (चित्र 15. The सन्देश of युहन्ना the Baptist) | |
|
| Jesu aa kolobezigwa (चित्र 16. The Baptism of Jesus) | |
|
| Jesu aa jelekigwa kwa Satani (चित्र 17. Jesus Tested by Satan) | |
|
| U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana (चित्र 18. The Marriage Feast at Cana) | |
|
| Jesu aa ziga Nokudema (चित्र 19. Jesus Teaches Nicodemus) | |
|
| Jesu no mwanakazi go mu samaliya (चित्र 20. Jesus and the Samaritan Woman) | |
|
| Jesu no mubusisi (चित्र 21. Jesus and the Official) | |
|
| Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi (चित्र 22. Jesus Calls the First Disciples) | |
|
| U bulambo ubunene boo nswi (चित्र 23. The Great Catch of Fish) | |
|
| Jesu aa tanda imyoya imibi (चित्र 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit) | |
|
| Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi (चित्र 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law) | |
|
| Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda (चित्र 26. Jesus Touches a Man with Leprosy) | |
|
| Jesu aa oza unkosi go ku golomena (चित्र 27. Jesus Heals a Paralysed Man) | |
|
| Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile (चित्र 28. Jesus calls मत्ती to Follow Him) | |
|
| Jesu amukiti gwa Mateu (चित्र 29. Jesus at मत्ती's Feast) | |
|
| Jesu aa oza unkosi ku kaziba (चित्र 30. Jesus Heals the Man at the Pool) | |
|
| Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo (चित्र 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath) | |
|
| Jesu aa oza iganja lyo kugolomena (चित्र 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ इन्स्ट्रुमेन्टल) | |
|
| Amatatikilo (परिचय Part 2) | |
|
| Jesu aa ziga abantu (चित्र 33. Jesus Teaches the People) | |
|
| Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe (चित्र 34. Teaching about Light in the Darkness) | |
|
| U ku ziga byo ku lomboza (चित्र 35. Teaching about Revenge) | |
|
| Jesu aa ziga bo ku lapelela (चित्र 36. Teaching about प्रार्थना) | |
|
| A manzila gobile go bumi (चित्र 37. The Two Ways of Life) | |
|
| Injugo ji jakilwe aa ku umbukite (चित्र 38. The House on the Rock) | |
|
| Jesu aa jojesa mwana mfwilwa (चित्र 39. Jesus Raises a Widow's Son) | |
|
| Joani mu ntolongo (चित्र 40. युहन्ना the Baptist in Prison) | |
|
| U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende (चित्र 41. A Woman Washes Jesus' Feet) | |
|
| Inguli jo mubyali (चित्र 42. The Parable of the Sower) | |
|
| Inguli jo mbuto (चित्र 43. The Parable of the Seed) | |
|
| Inguli jo mabele ga nampuluza (चित्र 44. The Parable of the Weeds) | |
|
| Inguli jo lubono lubikamite (चित्र 45. The Parable of the Hidden Treasure) | |
|
| Jesu aa ombeleza inkuli (चित्र 46. Jesus Calms the Storm) | |
|
| Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi (चित्र 47. Jesus Heals a Man with Many Demons) | |
|
| Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi (चित्र 48. The Healing of a Woman in the Crowd) | |
|
| Jesu aa jojisa umukazana (चित्र 49. A Dead Girl is Raised to Life) | |
|
| Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile (चित्र 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples) | |
|
| Jesu aa ngiisa amaobe (चित्र 51. Jesus Feeds Five Thousand People) | |
|
| Jesu aa jenda amenzi (चित्र 52. Jesus Walks on the Water) | |
|
| Ubuobe bo bumi (चित्र 53. The Bread of Life) | |
|
| Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga (चित्र 54. The Faith of a Foreign Woman) | |
|
| Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa (चित्र 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man) | |
|
| Jesu aa oza unkosi umuofu (चित्र 56. Jesus Heals a Blind Man) | |
|
| Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini (चित्र 57. Peter's Confession of the Christ) | |
|
| Jesu aa bonaala uku bega (चित्र 58. The Transfiguration of Jesus Christ) | |
|
| Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi (चित्र 59. Jesus Heals a Boy with a Demon) | |
|
| Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele (चित्र 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ इन्स्ट्रुमेन्टल) | |
|
| Amatatikilo (परिचय Part 3) | |
|
| Umunene mu mensho ga Nyambe (चित्र 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?) | |
|
| Inguli jo ngu naja joba (चित्र 62. Parable of the Lost Sheep) | |
|
| Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila (चित्र 63. Parable of the Unforgiving Servant) | |
|
| U mwanakazi go cise aa kwatigwa (चित्र 64. The Woman Caught in Adultery) | |
|
| Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu (चित्र 65. Jesus Heals a Man Born Blind) | |
|
| Inguli jo mulisani umulotu (चित्र 66. Parable of the Good Shepherd) | |
|
| Inguli jo musamaliya umulotu (चित्र 67. Parable of the Good Samaritan) | |
|
| Jesu aa potela ba Maleta no Maliya (चित्र 68. Jesus at the Home of Mary and Martha) | |
|
| Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku (चित्र 69. Parable of the Friend at Midnight) | |
|
| Inguli jo ku fuma mu bugelo (चित्र 70. Parable of the Rich Fool) | |
|
| Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo (चित्र 71. Servants Ready for their Master's Return) | |
|
| Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana (चित्र 72. Jesus Heals a Crippled Woman) | |
|
| Inguli jo mukiti umunene (चित्र 73. Parable of the Great Feast) | |
|
| Inguli lye shelen'i nalya joba (चित्र 74. Parable of the Lost Coin) | |
|
| Inguli jo muninzana uju naga lishangula (चित्र 75. Parable of हराएको छोरा) | |
|
| A mapenzi go muninzana naga lishangula abangi (चित्र 76. हराएको छोरा Among the Pigs) | |
|
| U muninzana aa bogola kwesi (चित्र 77. हराएको छोरा Returns Home) | |
|
| Inguli jo mfumu no nkumbizi (चित्र 78. The Rich Man and the Beggar) | |
|
| Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu (चित्र 79. Jesus Raises Lazarus from Death) | |
|
| Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda (चित्र 80. Jesus Heals Ten Lepers) | |
|
| Inguli jo mwanakazi go ciindikizi (चित्र 81. Parable of the Persistent Widow) | |
|
| Inguli jo mufalisi no mutentesi (चित्र 82. The Pharisee and the Tax Collector) | |
|
| Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi (चित्र 83. Jesus Blesses the Children) | |
|
| Jesu no nkosi ka munite lwini (चित्र 84. Jesus and the Rich Young Man) | |
|
| Inguli jo balindi (चित्र 85. Parable of Workers in the Vineyard) | |
|
| Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko (चित्र 86. A Blind Beggar Healed at Jericho) | |
|
| Jesu no zakiya (चित्र 87. Jesus and Zacchaeus) | |
|
| Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema (चित्र 88. Jesus Enters Jerusalem) | |
|
| Jesu aa cenisa itempele (चित्र 89. Jesus Clears the Temple) | |
|
| Inguli jo muika umubi (चित्र 90. Parable of the Wicked Tenants) | |
|
| U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale (चित्र 91. Paying Taxes to Caesar) | |
|
| Impo jo mwanakazi go mfwilwa (चित्र 92. The Poor Widow's Offering) | |
|
| Amajuba go mamaninino (चित्र 93. Jesus Teaches about the End Times) | |
|
| Inguli jo balyansho bekumi (चित्र 94. Parable of the Ten Virgins) | |
|
| Inguli jo ciwegwa-Nyambe (चित्र 95. Parable of the Talents) | |
|
| Inguli jo tupuli no ngu (चित्र 96. Parable of the Sheep and the Goats) | |
|
| Amatatikilo (परिचय) | |
|
| Maliya aa singa Jesu amafuta (चित्र 97. Jesus Anointed at Bethany) | |
|
| Judasi aa legeza Jesu (चित्र 98. Judas Iscariot Betrays Jesus) | |
|
| Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe (चित्र 99. Jesus Washes the Disciples' Feet) | |
|
| Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka (चित्र 100. Teaching at the Last Supper) | |
|
| Icishamu ca veine (चित्र 101. Teaching about the True Vine) | |
|
| Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani (चित्र 102. Jesus Prays in Gethsemane) | |
|
| Jesu aa shuminigwa (चित्र 103. Jesus Arrested) | |
|
| Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti (चित्र 104. Jesus Tried Before the High Priest) | |
|
| Pitolosi aa shampula Jesu (चित्र 105. Peter Denies Jesus) | |
|
| Jesu a atwilwa ulufu (चित्र 106. Jesus Tried Before Pilate) | |
|
| Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano (चित्र 107. Jesus Led Out to be Crucified) | |
|
| Jesu aa kankaminwa a cifapaano (चित्र 108. The Crucifixion) | |
|
| Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita (चित्र 109. The Burial of Jesus) | |
|
| Abanakazi aa baja kwibita (चित्र 110. The Women at the Tomb) | |
|
| Pitolosi no Joani aa baja kwibita (चित्र 111. Peter and युहन्ना at the Empty Tomb) | |
|
| Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena (चित्र 112. Jesus Appears to Mary Magdalene) | |
|
| Jesu aa ja kwa Imausi (चित्र 113. Jesus on the Road to Emmaus) | |
|
| Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe (चित्र 114. Jesus Appears to His Disciples) | |
|
| Jesu aa libonaaza kwa Tomasi (चित्र 115. Jesus Appears to Thomas) | |
|
| Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya (चित्र 116. Jesus Appears in Galilee) | |
|
| Jesu aa tuma abazigigwa bakwe (चित्र 117. Jesus Commissions His Disciples) | |
|
| Jesu aa ja kwi gulu (चित्र 118. Jesus Ascends into Heaven) | |
|
| Jesu mwi gulu (चित्र 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven) | |
|
| Jesu kuti na keze kame (चित्र 120. Jesus Will Return) | |
|
| Ama maninino (निष्कर्ष ▪ इन्स्ट्रुमेन्टल) | |
|