| Kulumbununa (A面: 創世之初) | |
|
| Muvwimbimbi watete (1) Kalunga atengele Alama na tunyama nawa (圖1: 亞當和各樣的動物) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchivali (2) Pwevo Lya Alama (圖2: 亞當和妻子) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Linoka muwande (圖3: 樂園中的蛇) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Alama na Eve navapwa kusali ya Wande (圖4: 亞當和夏娃被趕出樂園) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Nowa mwasonga wato waunene (圖5: 挪亞與方舟) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Livaji lyalinene (圖6: 大洪水) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Kangolo lushiko lwa Kalunga (圖7: 彩虹與上帝的立約) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Kaposhi Kambavele (圖8: 巴別塔) | |
|
| Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Yopa mwalemesa Kalunga (圖9: 約伯敬拜上帝) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi (10) Kulishona cha Yopa (圖10: 約伯哀痛) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi na umwe (11) Kuyanda cha Yopa (圖11: 約伯受難) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Yopa navamushishilamo (圖12: 上帝再次賜福約伯) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Apalama mwaseza lifuchi lyenyi (圖13: 亞伯拉罕離開家鄉) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Apalama na Lote (圖14: 亞伯拉罕和羅得) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Apalama navalihumangana na Mwangana wa Kuun (圖15: 亞伯拉罕遇見和平之王) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Apalama navatanganyika (圖16: 亞伯拉罕數算衆星) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Uze kemba Ishimele (圖17: 以實瑪利出生) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Vangeji vatatu (圖18: 撒拉笑了) | |
|
| Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Apalahama mwahakwila Sotome (圖19: 亞伯拉罕爲所多瑪祈禱) | |
|
| Muvwimbimbi makumi avali (20) Apalahama na chilumba (圖20: 亞伯拉罕獻祭) | |
|
| Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Apalahama nava ngamba jenyi (圖21: 年邁的亞伯拉罕和僕人) | |
|
| Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Yesu mwasemuka (圖22: 耶穌誕生) | |
|
| Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Kufwa cha Yesu (圖23: 耶穌受難) | |
|
| Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu ayoya (圖24: 耶穌仍然活著) | |
|