| D'aabhîlû ya sehemwaa A ♦ Naaman atembeela nyuubaa Elisha (A面: 爲上帝受磨難 ▪ 圖1: 乃縵去見以利沙) | |
| Naaman Muu chaana (圖2: 乃縵在河裏) | |
| Elisha na Ami wa Wak'i (圖3: 以利沙和上帝的軍隊) | |
| Elisha na ami yûû ballathe (圖4: 以利沙和瞎眼的士兵) | |
| Wasamaria wamukuvamiwee (圖5: 撒瑪利亞遭圍攻) | |
| Wakoma Wanna (圖6: 四個長大麻風的人) | |
| Yona mukubak'atee kûla na Wak'I (圖7: 約拿逃離上帝) | |
| Yona na sîî Mûkûlû (圖8: 約拿和大魚) | |
| Yona mu Nineve (圖9: 約拿在尼尼微城) | |
| Esther na Hayu (圖10: 以斯帖和國王) | |
| Mordecai mukuziize kughunana (圖11: 末底改拒拜哈曼) | |
| D'aabhîlû ya sehemwaa B ♦ Daniel na sawera zeyye (介绍 to Part 2 ▪ 圖13: 但以理和朋友們) | |
| Danieli na haywaa Babiloni (圖14: 但以理和巴比倫王) | |
| Sanamwaa Dhahab'u (圖15: 金像) | |
| Mulîîlo ûkudidiseeni (圖16: 火窯) | |
| Danieli amo'omba Wak'i (圖17: 但以理禱告神) | |
| Danieli muu isimo lyaa siba mibeeni (圖18: 但以理在獅子坑中) | |
| Nehemiah Oswaa Hayu mûkûlû (圖19: 尼希米和國王) | |
| Nehemiah Inspects the Ruined City (圖20: 尼希米視察耶路撒冷城牆) | |
| Ukutaa umukutorweeni (圖21: 重建城牆) | |
| Ezra Mukusomee Amuri (圖22: 以斯拉宣讀律法書) | |
| Yîîsu mu musalab'een (圖23: 主耶穌被釘十字架) | |
| Yîîsu onyisiize gîlaa uzimaa d'aima (圖24: 耶穌基督顯明永生之路) | |