| 1Midalere am ngurna dadaamiyala (Lời giới thiệu & Hình 1 (A Family Flees from Famine)) | |
|
| Emnde a Zhara an naza naha ne Kanana (Hình 2. Naomi and Ru-tơ Return to Israel) | |
|
| Egdzara- aaha Isra ila darede am yewa zlara guwa (Hình 3. Ru-tơ in The Harvest Field) | |
|
| Mbeda riya Yericho-aaha ne (Hình 4. Ru-tơ and Boaz at the Threshing Floor) | |
|
| Isra ila-aaha ta zhaga dan fuwege (Hình 5. Boaz and the Elders of Bethlehem) | |
|
| Shariya Akan (Hình 6. Mary and the Angel of God) | |
|
| Tara vaciya antara tyire tsaratse (Hình 7. Hannah Prays to God) | |
|
| Yusuwe aKwaraterse duksa ge emnde (Hình 8. The Child Samuel in the House of God) | |
|
| Debora damala elva dadaamiya (Hình 9. Samuel Prays for Israel) | |
|
| Dadaamiya a naba ja dawalire sisera (Hình 10. Samuel Anoints Saul with Oil) | |
|
| Jael a je sisera (Hình 11. Saul Tears Samuel's Robe) | |
|
| Isra ila a belalahe a gala dadaamiyala (Hình 12. Jesus in the House of God) | |
|
| Gedeon tan malika dadaamiya (Hình 13. David, The Brave Shepherd) | |
|
| Gedeon a patchanve hela-aaha (Hình 14. David and the Giant) | |
|
| Sawji-aaha Gedeon ta tira sha yewe (Hình 15. Saul Tries to Kill David) | |
|
| Emnde a Gedeon ta jantave ge berni a emnde (Hình 16. David Spares Saul's Life) | |
|
| Samson a je narvare (Hình 17. David is Made King) | |
|
| Samson an jabra-aaha tan Kara (Hình 18. David and Bathsheba) | |
|
| Filisitin ta seka ica ugja Samson (Hình 19. A House for God) | |
|
| Samson Cebaceba Filisitin haa (Hình 20. Jesus Comes into Jerusalem) | |
|
| Yesu a bakanse shataine (Hình 21. The Birds Feed Elijah) | |
|
| Yesu a ndyesa emnde a vela duksa am mashidi tchurch (Hình 22. Elijah and the Fire of God) | |
|
| tsa Yesu am faya (Hình 23. Elijah Goes to Heaven) | |
|
| Sawji-aaha dadaamiya (Hình 24. Elijah with Jesus and Moses) | |
|