Xin chào! Chào mừng bạn. Những gì bạn sẽ lắng nghe sau đây là những lời quan trọng nhất. Nó là tin lành cho tất cả mọi người.

LLL 4 Tôi tớ của Chúa bằng Wandala: Gamargu

3gp
Điện thoại
4.4 MB
3GP
Tải toàn bộ video dạng MP4
Máy tính
56.3 MB
Video Theo Dạng Hình Chiếu
mp3-low
Chỉ Có âm Thanh
(MP3).zip


1Midalere am ngurna dadaamiyala (Lời giới thiệu & Hình 1 (A Family Flees from Famine))
1Midalere am ngurna dadaamiyala (Lời giới thiệu & Hình 1 (A Family Flees from Famine))
456 kB
 1′ 51″
Emnde a Zhara an naza naha ne Kanana (Hình 2. Naomi and Ru-tơ Return to Israel)
Emnde a Zhara an naza naha ne Kanana (Hình 2. Naomi and Ru-tơ Return to Israel)
322 kB
 1′ 18″
Egdzara- aaha Isra ila darede am yewa zlara guwa (Hình 3. Ru-tơ in The Harvest Field)
Egdzara- aaha Isra ila darede am yewa zlara guwa (Hình 3. Ru-tơ in The Harvest Field)
443 kB
 1′ 40″
Mbeda riya Yericho-aaha ne (Hình 4. Ru-tơ and Boaz at the Threshing Floor)
Mbeda riya Yericho-aaha ne (Hình 4. Ru-tơ and Boaz at the Threshing Floor)
355 kB
 1′ 31″
Isra ila-aaha ta zhaga dan fuwege (Hình 5. Boaz and the Elders of Bethlehem)
Isra ila-aaha ta zhaga dan fuwege (Hình 5. Boaz and the Elders of Bethlehem)
325 kB
 1′ 14″
Shariya Akan (Hình 6. Mary and the Angel of God)
Shariya Akan (Hình 6. Mary and the Angel of God)
327 kB
 1′ 15″
Tara vaciya antara tyire tsaratse (Hình 7. Hannah Prays to God)
Tara vaciya antara tyire tsaratse (Hình 7. Hannah Prays to God)
329 kB
 1′ 17″
Yusuwe aKwaraterse duksa ge emnde (Hình 8. The Child Samuel in the House of God)
Yusuwe aKwaraterse duksa ge emnde (Hình 8. The Child Samuel in the House of God)
470 kB
 1′ 56″
Debora damala elva dadaamiya (Hình 9. Samuel Prays for Israel)
Debora damala elva dadaamiya (Hình 9. Samuel Prays for Israel)
399 kB
 1′ 30″
Dadaamiya a naba ja dawalire sisera (Hình 10. Samuel Anoints Saul with Oil)
Dadaamiya a naba ja dawalire sisera (Hình 10. Samuel Anoints Saul with Oil)
376 kB
 1′ 26″
Jael a je sisera (Hình 11. Saul Tears Samuel's Robe)
Jael a je sisera (Hình 11. Saul Tears Samuel's Robe)
509 kB
 2′ 6″
Isra ila a belalahe a gala dadaamiyala (Hình 12. Jesus in the House of God)
Isra ila a belalahe a gala dadaamiyala (Hình 12. Jesus in the House of God)
438 kB
 1′ 44″
Gedeon tan malika dadaamiya (Hình 13. David, The Brave Shepherd)
Gedeon tan malika dadaamiya (Hình 13. David, The Brave Shepherd)
310 kB
 1′ 8″
Gedeon a patchanve hela-aaha (Hình 14. David and the Giant)
Gedeon a patchanve hela-aaha (Hình 14. David and the Giant)
439 kB
 1′ 39″
Sawji-aaha Gedeon ta tira sha yewe (Hình 15. Saul Tries to Kill David)
Sawji-aaha Gedeon ta tira sha yewe (Hình 15. Saul Tries to Kill David)
334 kB
 1′ 15″
Emnde a Gedeon ta jantave ge berni a emnde (Hình 16. David Spares Saul's Life)
Emnde a Gedeon ta jantave ge berni a emnde (Hình 16. David Spares Saul's Life)
397 kB
 1′ 31″
Samson a je narvare (Hình 17. David is Made King)
Samson a je narvare (Hình 17. David is Made King)
294 kB
 1′ 3″
Samson an jabra-aaha tan Kara (Hình 18. David and Bathsheba)
Samson an jabra-aaha tan Kara (Hình 18. David and Bathsheba)
356 kB
 1′ 18″
Filisitin ta seka ica ugja Samson (Hình 19. A House for God)
Filisitin ta seka ica ugja Samson (Hình 19. A House for God)
343 kB
 1′ 16″
Samson Cebaceba Filisitin haa (Hình 20. Jesus Comes into Jerusalem)
Samson Cebaceba Filisitin haa (Hình 20. Jesus Comes into Jerusalem)
377 kB
 1′ 22″
Yesu a bakanse shataine (Hình 21. The Birds Feed Elijah)
Yesu a bakanse shataine (Hình 21. The Birds Feed Elijah)
355 kB
 1′ 17″
Yesu a ndyesa emnde a vela duksa am mashidi tchurch (Hình 22. Elijah and the Fire of God)
Yesu a ndyesa emnde a vela duksa am mashidi tchurch (Hình 22. Elijah and the Fire of God)
497 kB
 1′ 54″
tsa Yesu am faya (Hình 23. Elijah Goes to Heaven)
tsa Yesu am faya (Hình 23. Elijah Goes to Heaven)
283 kB
 58″
Sawji-aaha dadaamiya (Hình 24. Elijah with Jesus and Moses)
Sawji-aaha dadaamiya (Hình 24. Elijah with Jesus and Moses)
418 kB
 1′ 34″