| Amatatikilo (Introduction) | |
|
| Jesu ku matatikilo (Image 1 (1. Christ au commencement)) | |
|
| Nyambe sa bumba ibintu byonse (Image 2 (2. Dieu a créé toutes choses)) | |
|
| Satani aa jeleka ba Adama no Eva (Image 3 (3. Satan tente Adam et Eve)) | |
|
| Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa (Image 4 (4. Adam et Eve sont chassés du jardin)) | |
|
| Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama (Image 5 (5. La promesse de Dieu à Abraham)) | |
|
| Zakaliya ne n'iloi (Image 6 (6. Zacharie et l'ange)) | |
|
| In'iloi aa ligambaguza Maliya (Image 7 (7. L'ange parle à Marie)) | |
|
| In'iloi no Josefa (Image 8 (8. L'ange et Joseph)) | |
|
| Uku bonigwa kwa Jesu (Image 9 (9. La naissance de Jésus)) | |
|
| Abalisani no man'iloi (Image 10 (10. Les bergers et les anges)) | |
|
| Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu (Image 11 (11. Les bergers visitent l'enfant Jésus)) | |
|
| Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu (Image 12 (12. Siméon prophétise au sujet de Jésus)) | |
|
| Abankosi abatali ba ku buzwe-juba (Image 13 (13. La visite des hommes sages)) | |
|
| Jesu aa ja mu tempele (Image 14 (14. Jésus enfant dans le Temple)) | |
|
| Ibintu ka ziga Joani (Image 15 (15. Le Message de Jean-Baptiste)) | |
|
| Jesu aa kolobezigwa (Image 16 (16. Le baptême de Jésus)) | |
|
| Jesu aa jelekigwa kwa Satani (Image 17 (17. Jésus est tenté par Satan)) | |
|
| U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana (Image 18 (18. La fête de mariage à Cana)) | |
|
| Jesu aa ziga Nokudema (Image 19 (19. Jésus enseigne Nicodème)) | |
|
| Jesu no mwanakazi go mu samaliya (Image 20 (20. Jésus et la femme samaritaine)) | |
|
| Jesu no mubusisi (Image 21 (21. Jésus et l'officier)) | |
|
| Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi (Image 22 (22. Jésus appelle ses premiers disciples)) | |
|
| U bulambo ubunene boo nswi (Image 23 (23. La pêche miraculeuse)) | |
|
| Jesu aa tanda imyoya imibi (Image 24 (24. Jésus chasse un mauvais esprit)) | |
|
| Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi (Image 25 (25. Jésus guérit la belle-mère de Pierre)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda (Image 26 (26. Jésus guérit un homme lépreux)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi go ku golomena (Image 27 (27. Jésus guérit un homme paralysé)) | |
|
| Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile (Image 28 (28. Jésus appelle Matthieu à le suivre)) | |
|
| Jesu amukiti gwa Mateu (Image 29 (29. Jésus au festin de Matthieu)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi ku kaziba (Image 30 (30. Jésus guérit un homme près d'une piscine)) | |
|
| Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo (Image 31 (31. Jésus est le Maître du sabbat)) | |
|
| Jesu aa oza iganja lyo kugolomena (Image 32 (32. Jésus guérit une main paralysée) ▪ Instrumental) | |
|
| Amatatikilo (Introduction Part 2) | |
|
| Jesu aa ziga abantu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule)) | |
|
| Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit)) | |
|
| U ku ziga byo ku lomboza (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger)) | |
|
| Jesu aa ziga bo ku lapelela (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier)) | |
|
| A manzila gobile go bumi (Image 37 (37. Les deux chemins)) | |
|
| Injugo ji jakilwe aa ku umbukite (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher)) | |
|
| Jesu aa jojesa mwana mfwilwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve)) | |
|
| Joani mu ntolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison)) | |
|
| U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus)) | |
|
| Inguli jo mubyali (Image 42 (42.La parabole du semeur)) | |
|
| Inguli jo mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole)) | |
|
| Inguli jo mabele ga nampuluza (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe)) | |
|
| Inguli jo lubono lubikamite (Image 45 (45. La parabole du trésor caché)) | |
|
| Jesu aa ombeleza inkuli (Image 46 (46. Jésus calme la tempête)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé)) | |
|
| Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule)) | |
|
| Jesu aa jojisa umukazana (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte)) | |
|
| Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples)) | |
|
| Jesu aa ngiisa amaobe (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes)) | |
|
| Jesu aa jenda amenzi (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau)) | |
|
| Ubuobe bo bumi (Image 53 (53. Le Pain de Vie)) | |
|
| Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus)) | |
|
| Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi umuofu (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle)) | |
|
| Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ)) | |
|
| Jesu aa bonaala uku bega (Image 58 (58. Jésus est transfiguré)) | |
|
| Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon)) | |
|
| Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental) | |
|
| Amatatikilo (Introduction Part 3) | |
|
| Umunene mu mensho ga Nyambe (Image 61 (61. Qui est le plus grand dans le Royaume de Dieu?)) | |
|
| Inguli jo ngu naja joba (Image 62 (62. La parabole de la brebis perdue)) | |
|
| Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila (Image 63 (63. La parabole du serviteur sans pitié)) | |
|
| U mwanakazi go cise aa kwatigwa (Image 64 (64. La femme adultère)) | |
|
| Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu (Image 65 (65. Jésus guérit un homme né aveugle)) | |
|
| Inguli jo mulisani umulotu (Image 66 (66. Le Bon Berger)) | |
|
| Inguli jo musamaliya umulotu (Image 67 (67. La parabole du bon Samaritain)) | |
|
| Jesu aa potela ba Maleta no Maliya (Image 68 (68. Jésus visite Marthe et Marie)) | |
|
| Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku (Image 69 (69. La parabole de l'ami à minuit)) | |
|
| Inguli jo ku fuma mu bugelo (Image 70 (70. La parabole du riche insensé)) | |
|
| Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo (Image 71 (71. Les serviteurs prêts pour le retour du maître)) | |
|
| Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana (Image 72 (72. Jésus guérit une femme infirme)) | |
|
| Inguli jo mukiti umunene (Image 73 (73. La parabole du grand repas)) | |
|
| Inguli lye shelen'i nalya joba (Image 74 (74. La parabole de la pièce d'argent perdue)) | |
|
| Inguli jo muninzana uju naga lishangula (Image 75 (75. La parabole du fils perdu)) | |
|
| A mapenzi go muninzana naga lishangula abangi (Image 76 (76. Le fils perdu garde des cochons)) | |
|
| U muninzana aa bogola kwesi (Image 77 (77. Le fils perdu retourne à la maison)) | |
|
| Inguli jo mfumu no nkumbizi (Image 78 (78. L'homme riche et le mendiant)) | |
|
| Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu (Image 79 (79. Jésus ramène Lazare à la vie)) | |
|
| Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda (Image 80 (80. Jésus guérit dix lépreux)) | |
|
| Inguli jo mwanakazi go ciindikizi (Image 81 (81. La parabole de la veuve insistante)) | |
|
| Inguli jo mufalisi no mutentesi (Image 82 (82. Le chef religieux et le collecteur d'impôts)) | |
|
| Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi (Image 83 (83. Jésus bénit les enfants)) | |
|
| Jesu no nkosi ka munite lwini (Image 84 (84. Jésus et le jeune homme riche)) | |
|
| Inguli jo balindi (Image 85 (85. La parabole des ouvriers dans la vigne)) | |
|
| Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko (Image 86 (86. Jésus guérit un aveugle à Jéricho)) | |
|
| Jesu no zakiya (Image 87 (87. Jésus et Zachée)) | |
|
| Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema (Image 88 (88. Jésus entre à Jérusalem)) | |
|
| Jesu aa cenisa itempele (Image 89 (89. Jésus chasse les vendeurs du Temple)) | |
|
| Inguli jo muika umubi (Image 90 (90. La parabole des méchants vignerons)) | |
|
| U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale (Image 91 (91. L'impôt à César)) | |
|
| Impo jo mwanakazi go mfwilwa (Image 92 (92. L'offrande de la veuve)) | |
|
| Amajuba go mamaninino (Image 93 (93. Jésus parle de la fin du monde)) | |
|
| Inguli jo balyansho bekumi (Image 94 (94. La parabole des dix vierges)) | |
|
| Inguli jo ciwegwa-Nyambe (Image 95 (95. La parabole des serviteurs)) | |
|
| Inguli jo tupuli no ngu (Image 96 (96. La parabole des brebis et des boucs)) | |
|
| Amatatikilo (Introduction) | |
|
| Maliya aa singa Jesu amafuta (Image 97 (97. Le vase de parfum)) | |
|
| Judasi aa legeza Jesu (Image 98 (98. Judas Iscariot trahit Jésus)) | |
|
| Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe (Image 99 (99. Jésus lave les pieds de ses disciples)) | |
|
| Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka (Image 100 (100. La signification de la sainte cène)) | |
|
| Icishamu ca veine (Image 101 (101. La vraie vigne)) | |
|
| Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani (Image 102 (102. Jésus prie à Gethsémané)) | |
|
| Jesu aa shuminigwa (Image 103 (103. Jésus est arrêté)) | |
|
| Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti (Image 104 (104. Jésus devant le grand chef religieux)) | |
|
| Pitolosi aa shampula Jesu (Image 105 (105. Pierre renie Jésus)) | |
|
| Jesu a atwilwa ulufu (Image 106 (106. Jésus devant Pilate)) | |
|
| Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano (Image 107 (107. Jésus est emmené pour être crucifié)) | |
|
| Jesu aa kankaminwa a cifapaano (Image 108 (108. La crucifixion)) | |
|
| Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita (Image 109 (109. Le corps de Jésus est mis dans une tombe)) | |
|
| Abanakazi aa baja kwibita (Image 110 (110. Les femmes visitent la tombe)) | |
|
| Pitolosi no Joani aa baja kwibita (Image 111 (111. Pierre et Jean découvrent la tombe vide)) | |
|
| Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena (Image 112 (112. Jésus apparaît à Marie de Magdala)) | |
|
| Jesu aa ja kwa Imausi (Image 113 (113. Jésus sur la route d'Emmaüs)) | |
|
| Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe (Image 114 (114. Jésus apparaît à ses disciples)) | |
|
| Jesu aa libonaaza kwa Tomasi (Image 115 (115. Jésus apparaît à Thomas)) | |
|
| Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya (Image 116 (116. Jésus apparaît en Galilée)) | |
|
| Jesu aa tuma abazigigwa bakwe (Image 117 (117. Jésus envoie ses disciples)) | |
|
| Jesu aa ja kwi gulu (Image 118 (118. Jésus monte au ciel)) | |
|
| Jesu mwi gulu (Image 119 (119. Jésus s'est assis à la droite de Dieu)) | |
|
| Jesu kuti na keze kame (Image 120 (120. Jésus va revenir)) | |
|
| Ama maninino (Conclusion ▪ Instrumental) | |
|