| Yakub faito ma (Sang ▪ Introduksjon & Bilde 1 (The Two Brothers)) | |
|
| kineshin Jacob ye (Bilde 2. Jacob's Dream) | |
|
| Jacob pa Ladama (Bilde 3. Jacob and Laban) | |
|
| Jacob Allah Chiwando (Bilde 4. Jacob Meets God) | |
|
| Kineshi yusufye (Bilde 5. Joseph's Dream) | |
|
| Yusufu ye yananzi cheke Lido (Bilde 6. Joseph is Sold) | |
|
| Yusufu nim Kinji masa (Bilde 7. Joseph and the Wicked Woman) | |
|
| Yusuf dangai Can (Bilde 8. Joseph in Prison) | |
|
| Kin nashi phiawmaye (Bilde 9. The King's Dream) | |
|
| Yusuf gommna massar ye (Bilde 10. Joseph Rules in Egypt) | |
|
| Yusuf yanzena rbayan sata (Bilde 11. Joseph Revealed to His Brothers) | |
|
| Kilakil Yakub a yusuf a masar lan (Bilde 12. Jacob and Joseph in Egypt) | |
|
| kund musa (Bilde 13. Baby Moses) | |
|
| Musa kajim tuskata (Bilde 14. Moses and the Burning Bush) | |
|
| Musaye masar. Waltin (Bilde 15. Moses Returns to the King) | |
|
| lasa ngumri (Bilde 16. The Sacrificed Lamb) | |
|
| Allaye israil sekayin (Bilde 17. Through the Sea) | |
|
| kumba injiya - suro ramada lan (Bilde 18. Food and Water in the Desert) | |
|
| Shariys Allaye (Bilde 19. Moses on the Mountain of God) | |
|
| Kadi suro Hamadan (Bilde 20. The Snake on the Pole) | |
|
| Nawi Alama musaye (Bilde 21. Jesus Feeds the People) | |
|
| Yisaye musa manat (Bilde 22. Jesus Speaks with Moses) | |
|
| Yisaye kila ndero bawono (Bilde 23. Jesus Died for Us) | |
|
| Kuuye yisaye Rowe (Bilde 24. Jesus in Heaven) | |
|