| Introduccion & Adán aun aichagunaguan (圖1: 亞當和各樣的動物) | |
| Shuc warmi Adán raigu (圖2: 亞當和妻子) | |
| Shuc palu chagraibi (圖3: 樂園中的蛇) | |
| Adán y Eva chagramanda quinraima aunguna (圖4: 亞當和夏娃被趕出樂園) | |
| Noe y shuc atún barcuibi (圖5: 挪亞與方舟) | |
| Mana canilla ya u undashca cuichi y yaya (圖6: 大洪水) | |
| Dios pactachina shimita riman (圖7: 彩虹與上帝的立約) | |
| Shuc aguawasita rascamanda paigua shuti Babel (圖8: 巴別塔) | |
| Job yaya diosta adoran (圖9: 約伯敬拜上帝) | |
| Job ashca llachirishca (圖10: 約伯哀痛) | |
| Job ashca turmintarinai (圖11: 約伯受難) | |
| Job cutillata tucuita charin (圖12: 上帝再次賜福約伯) | |
| Abran saquen paigua allpata (圖13: 亞伯拉罕離開家鄉) | |
| Abran y lotguan (圖14: 亞伯拉罕和羅得) | |
| Abran tuparon shuc reiguan de pazguan (圖15: 亞伯拉罕遇見和平之王) | |
| Abran yupan estrellascunata (圖16: 亞伯拉罕數算衆星) | |
| Guagua ismaelnishca (圖17: 以實瑪利出生) | |
| Abran mañan sodomamanda (圖19: 亞伯拉罕爲所多瑪祈禱) | |
| Abran sacrificios yaya diosma ricuchim (圖20: 亞伯拉罕獻祭) | |
| Abran paigua cuiracguan (圖21: 年邁的亞伯拉罕和僕人) | |
| Jesús pagarishca punzhlla (圖22: 耶穌誕生) | |
| Jesús guañusca (圖23: 耶穌受難) | |
| Jesús causac (圖24: 耶穌仍然活著) | |