Helló! Üdvözöljük. Amit hallani fogsz, azok a legfontosabb szavak, amelyeket valaha fogsz hallani. Ez jó hír mindenkinek.

Jó Hír (Humokni sen Labar na pdem) ban ben Musgum

3gp
Telefon
5.5 MB
3GP
Töltse le a teljes videót MP4 formátumban
Számítógép
72.3 MB
Diavetítés Videó
mp3-low
Csak Hang
(MP3).zip


dis-moi la nouvelle de Jesus (Dal)
dis-moi la nouvelle de Jesus (Dal)
828 kB
 3′ 51″
Bevezetés & Kép 1 (In the Beginning)
Bevezetés & Kép 1 (In the Beginning)
323 kB
 1′ 5″
Alaw a muda (Kép 2: The Word of God)
Alaw a muda (Kép 2: The Word of God)
205 kB
 43″
Rgini wazagai (Kép 3: Creation)
Rgini wazagai (Kép 3: Creation)
233 kB
 38″
Adam gaidi Eva (Kép 4: Adam and Eve)
Adam gaidi Eva (Kép 4: Adam and Eve)
334 kB
 1′ 9″
Kayin gaini Abel (Kép 5: Cain and Abel)
Kayin gaini Abel (Kép 5: Cain and Abel)
167 kB
 31″
Arkem na wini Nowa (Kép 6: Noah's Ark)
Arkem na wini Nowa (Kép 6: Noah's Ark)
307 kB
 1′ 6″
Yem n'a biti yai (Kép 7: The Flood)
Yem n'a biti yai (Kép 7: The Flood)
296 kB
 55″
Abraham, Sara gaini Isak (Kép 8: Abraham, Sarah and Isaac)
Abraham, Sara gaini Isak (Kép 8: Abraham, Sarah and Isaac)
249 kB
 54″
Musus gaini sen zi gadai na wini Alaw (Kép 9: Moses and the Law of God)
Musus gaini sen zi gadai na wini Alaw (Kép 9: Moses and the Law of God)
206 kB
 38″
Sen zi gadai na doogo (Kép 10: The Ten Commandments)
Sen zi gadai na doogo (Kép 10: The Ten Commandments)
245 kB
 50″
Baka na burini toor (Kép 11: Sacrifice for Sin)
Baka na burini toor (Kép 11: Sacrifice for Sin)
276 kB
 1′ 0″
Dif zi qen gaidi Mariya (Kép 12: A Saviour Promised)
Dif zi qen gaidi Mariya (Kép 12: A Saviour Promised)
287 kB
 1′ 1″
wi na wini Yesu (Kép 13: The Birth of Jesus)
wi na wini Yesu (Kép 13: The Birth of Jesus)
327 kB
 1′ 6″
Yesu war agwini (Kép 14: Jesus the Teacher)
Yesu war agwini (Kép 14: Jesus the Teacher)
295 kB
 1′ 2″
wazagai zi hila na wini Yesu (Kép 15: Miracles of Jesus)
wazagai zi hila na wini Yesu (Kép 15: Miracles of Jesus)
195 kB
 32″
Yesu a Sida gir (Kép 16: Jesus Suffers)
Yesu a Sida gir (Kép 16: Jesus Suffers)
341 kB
 1′ 15″
Yesu a mra sin lowun zi dagra (Kép 17: Jesus is Crucified)
Yesu a mra sin lowun zi dagra (Kép 17: Jesus is Crucified)
281 kB
 1′ 0″
Qiyi n'amai na wini yesu (Kép 18: The Resurrection)
Qiyi n'amai na wini yesu (Kép 18: The Resurrection)
264 kB
 50″
Yesu gaini Tomas (Kép 19: Thomas Believes)
Yesu gaini Tomas (Kép 19: Thomas Believes)
209 kB
 42″
Yimi n'amai na wini Yesu (Kép 20: The Ascension)
Yimi n'amai na wini Yesu (Kép 20: The Ascension)
274 kB
 1′ 0″
Lowun zi dagra na wini Yesu (Kép 21: The Empty Cross)
Lowun zi dagra na wini Yesu (Kép 21: The Empty Cross)
197 kB
 47″
Futi na sulu (Kép 22: The Two Roads)
Futi na sulu (Kép 22: The Two Roads)
409 kB
 1′ 35″
Pakatai na wini Alaw (Kép 23: God's Children)
Pakatai na wini Alaw (Kép 23: God's Children)
187 kB
 37″
Seze sidik na wini Alaw (Kép 24: Born Again)
Seze sidik na wini Alaw (Kép 24: Born Again)
225 kB
 46″
gizini seze sidik (Kép 25: The Holy Spirit Comes)
gizini seze sidik (Kép 25: The Holy Spirit Comes)
249 kB
 49″
Payai na war gaglai (Kép 26: Walking in the Light)
Payai na war gaglai (Kép 26: Walking in the Light)
182 kB
 36″
Mu durutumu yai kai (Kép 27: A New Person)
Mu durutumu yai kai (Kép 27: A New Person)
167 kB
 34″
Maqagai, diridi fala kaiki (Kép 28: The Christian Family)
Maqagai, diridi fala kaiki (Kép 28: The Christian Family)
157 kB
 27″
Ki diridi gawki (Kép 29: Love Your Enemies)
Ki diridi gawki (Kép 29: Love Your Enemies)
235 kB
 45″
Yesu api zi hitri n'abai (Kép 30: Jesus is the Powerful One)
Yesu api zi hitri n'abai (Kép 30: Jesus is the Powerful One)
199 kB
 40″
Ksala anava birgi n'edi (Kép 31: Casting out Evil Spirits)
Ksala anava birgi n'edi (Kép 31: Casting out Evil Spirits)
195 kB
 36″
Hulumu wimu pini yesu (Kép 32: Temptation)
Hulumu wimu pini yesu (Kép 32: Temptation)
254 kB
 56″
ba, mu zumu toorli (Kép 33: If We Sin)
ba, mu zumu toorli (Kép 33: If We Sin)
269 kB
 58″
Veglek (Kép 34: Sickness)
Veglek (Kép 34: Sickness)
190 kB
 42″
Mri (Kép 35: Death)
Mri (Kép 35: Death)
247 kB
 52″
Si na wini yesu kristu (Kép 36: The Body of Christ)
Si na wini yesu kristu (Kép 36: The Body of Christ)
271 kB
 1′ 3″
Dingi na war hlai Ktai (Kép 37: Meeting for Worship)
Dingi na war hlai Ktai (Kép 37: Meeting for Worship)
266 kB
 51″
Yesu aga waisi (Kép 38: Jesus Will Return)
Yesu aga waisi (Kép 38: Jesus Will Return)
190 kB
 35″
Ki wii ali na pdamai (Kép 39: Bearing Fruit)
Ki wii ali na pdamai (Kép 39: Bearing Fruit)
283 kB
 57″
Biki labar na pdem na wini Yesu kristu (Kép 40: Witnessing)
Biki labar na pdem na wini Yesu kristu (Kép 40: Witnessing)
524 kB
 2′ 2″
C'est dans l'evangile qu'il y a la vie (Dal)
C'est dans l'evangile qu'il y a la vie (Dal)
545 kB
 2′ 30″